|
Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena w sieci od 11/2001
|
"Nie wiemy, co nam przyszłość objawi, ale powinniśmy wstąpić na ścieżkę, której wybór jest nieuchronny." Gandalf, Władca Pierścieni
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Goku Ka-Me-Ha-Me-Ha!

Dołączył(a): 02 Lis 2001 Wpisy: 1232 Skąd: Kame House
|
 Wysłany: 31-08-2002 02:59 Temat wpisu: Biografia Marii Skibniewskiej i Włodziemierza Lewika |
|
|
Wczoraj uświadomiłem sobie (poraz 69 czytam Hobbita, dobra dopiero 16 raz ) że mimo tylu lat jakie minęły od wydania WP, Hobbita i szacunku do jego tłumaczy to praktycznie po 40 latach nic o nich nie wiemy?
Czy nie ciekawi was, jak wyglądała Maria Skibniewska, kiedy się urodziła i kiedy umarła itd.? Co oprócz tłumaczenia dzieł Tolkiena zrobiła?
Bo mnie to teraz zaciekawiło i chętnie poznałbym jakieś fakty o jej postaci, tak samo o tłumaczu wierszy Włodzimierzu Lewiku (on żyje?).
Ja mimo, że interesuję się wszystkim co jest związane z Tolkienem, nie mam żadnej wiedzy w tym temacie. Więc nic wam od siebie nie mogę napisać, 0, null
Jeśli macie jakieś informacje to dodajcie je tutaj, myślę że nie jestem sam w swojej ciekawości. _________________ play dirty, play dead - just be yourself |
|
Powrót do góry |
|
 |
Melinir Członek Kompanii Thorina

Dołączył(a): 16 Mar 2003 Wpisy: 209 Skąd: Mar Vanwa Tyaliéva
|
 Wysłany: 07-01-2004 23:15 Temat wpisu: |
|
|
Juz dawno miałam przesłać odpowiedź TAO na podany temat, ale dopiero teraz sie zebrało.
W odpowiedzi na apel Goku, który przeczytałem z dużym opóźnieniem (tematy: Biografia Marii Skibniewskiej i Włodzimierza Lewika).
Maria Skibniewska z domu Skibińska urodziła się w 1903 r., zmarła w 1984 r. Jej mąż, Stanisław Skibiński ps. Cubryna był dowódcą Reduty Elektrownia podczas Powstania Warszawskiego. Była tłumaczką literatury angielskiej i francuskiej, przełożyła na polski ponad siedemdziesiąt książek, wśród nich m.in. dzieła Grahama Greena, Bruce Marshalla, Williama Saroyana i Johne Updike’a. Współpracowała głównie z IW Pax, PIW i Czytelnikiem. Była cenioną tłumaczką literatury współczesnej. Pod koniec życia stopniowo traciła wzrok. Silmarillion, podpisany do druku w czerwcu 1983 r. był jedną z jej ostatnich (jeśli nie ostatnią) prac translatorskich.
Włodzimierz Lewik urodził się w 1905, zmarł w 1962 r. (to dlatego nie tłumaczył już wierszy z Powrotu Króla). Był poetą (raczej średnich lotów, pomijanym w antologiach powojennej poezji polskiej), krytykiem literackim i tłumaczem z różnych języków. Tłumaczył m.in. Szekspira, Ibsena i Goethego.
Do tematu: Daty pierwszych wydań...
Znane mi daty pierwszych wydań Władcy Pierścieni:
Dania - 1968
Holandia - 1956
Finlandia - 1973
Francja - 1972
Niemcy - 1969
Włochy - 1970
Japonia - 1972
Litwa - 1994,98,99 (tom po tomie)
Norwegia - 1972
Polska 1961,62,63 (tom po tomie)
Szwecja - 1959
Ukraina - 2003 (dwa różne tłumaczenia, jedno - wersja skrócona)
Rosja: pierwsze wydanie Drużyny Pierścienia 1988 (spotykana data 1982 nie ma potwierdzeń), tłumacze: Murawiowa, Kistiakowskij; Dwie wieże w tym tłumaczeniu 1990, Powrót Króla - 1992. Pierwsze wydanie trzytomowe (tłumaczenie Grigoriewej i Grinszpuna) - 1991. Potem szereg wydań, co najmniej siedem różnych tłumaczeń na język rosyjski (w tym jedno, wydane w 2003 na Ukrainie)
Znane mi daty pierwszych wydań Hobbita:
Szwecja - 1947
Niemcy - 1957
Holandia - 1960
Polska - 1960
Portugalia - 1960
Argentyna - 1964 (język hiszpański)
Japonia - 1965
Dania - 1969
Francja - 1969
Norwegia - 1972
Czechy - 1973
Finlandia - 1973
Włochy - 1973
Bułgaria - 1973
Rumunia - 1975
Jugosławia - 1975 (Jezyk serbochorwacki)
Rosja - 1976 (w latach dziewięćdziesiątych nowe tłumaczenia, co najmniej pięć)
Ukraina - 1985
Litwa - 1985
Łotwa - 1991 |
|
Powrót do góry |
|
 |
Ring Weteran Bitwy Pięciu Armii

Dołączył(a): 06 Lip 2005 Wpisy: 617 Skąd: Warszawa
Nieobecny(a): Operacja Tolk Folk 2012 może...
|
 Wysłany: 21-10-2005 18:41 Temat wpisu: |
|
|
Odświeżam ten dawno zapomniany temat, bowiem podobny ( znacznie młodszy) pojawił się na Forum Elendilich gdzie Galadhorn napisał:
Cytat: |
Proponuję zabawę w detektywów i poszukanie możliwie jak najwięcej informacji o pani Marii Skibniewskiej, pierwszej polskiej tłumaczce Tolkiena, której język, której pomysły translatorskie wpłynęły tak bardzo na nasz odbiór dzieł Tolkiena w Polsce.
Jeżeli znajdziecie jakieś jej biogramy, listę przełożonych książek, jej ewentualne artykuły, zdjęcia - dajcie w tym temacie linki, cytaty, odniesienia. Jesteśmy wielkimi dłużnikami tej zmarłej tłumaczki! Zadbajmy o dobrą jej pamięć. |
http://elendili.pl/viewtopic.php?p=28939#28939
Napisałem i ja w tym temacie, a tutaj powtórzę:
Od jakiegoś czasu nurtuje mnie myśl, jak mało (chyba) wiemy o Pani Skibniewskiej. Napisałem "chyba", bo moja znajomość z twórczością Tolkiena jest krótka i nie miałem możliwości przetrawić ogromu informacji o nim samym, a co dopiero poszukiwać bardziej szczegółowych informacji o tłumaczach. Niemniej sam fakt założenia tego tematu przez Galadhorna wiele mówi. Wczoraj minęło 50 lat od pierwszego wydania "Powrotu Króla" i przez te pół wieku zapisano kontenery papieru o Profesorze i jego dziele. Rozebrano na czynniki pierwsze każde jego zdanie, pomysły, inspiracje, niemal każdy dzień jego życia.
Tak mi się marzy, żeby coś podobnego stało się w przypadku Marii Skibniewskiej. Oczywiście z zachowaniem proporcji. Tyle było dyskusji o wyższości jednego tłumaczenia na drugim, aż chce sie powiedzieć dość! Pójdźmy krok dalej. Spróbujmy zgłębić jej warsztat , poznać jaka była, opierając się na źródłach (jeśli takowe istnieją) Może pozostały po niej jakieś materiały, notatki, wspomnienia rodziny, które warto byłoby w naszym środowisku zaprezentować. Przecież żyją jej spadkobiercy. Bardzo chciałbym się dowiedzieć jak wpadła na użycie słowa "krasnolud". A my nie dysponujemy nawet jej zdjęciem. Tego wszystkiego (jak widać) nie znajdziemy w internecie. A powinno się to tu znależć. Z najgłębszym przekonaniem podpisuję się pod zdaniem Galadhorna: "Zadbajmy o dobrą jej pamięć". _________________ Jeden by wszystkimi rządzić,
Jeden by wszystkie odnaleźć,
Jeden, by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać... |
|
Powrót do góry |
|
 |
Calloseldo Mieszkaniec Shire

Dołączył(a): 17 Lip 2003 Wpisy: 27 Skąd: Lublin
|
 Wysłany: 25-10-2005 14:41 Temat wpisu: |
|
|
Właśnie G. Greena książka ("Nasz człowiek w Hawanie"), gdy czytałem pierwszy raz (a nie ostatni, bo jest bardzo bardzo, polecam!) zaskoczyła mnie osobą tłumacza (M. Skibniewska)...
A o tłumaczach zwykle wie się niewiele, choć często to oni decydują o popularności książki (w pewnym stopniu oczywiście, np. 2 tłumaczenia "Autostopem przez Galaktykę"). |
|
Powrót do góry |
|
 |
Ring Weteran Bitwy Pięciu Armii

Dołączył(a): 06 Lip 2005 Wpisy: 617 Skąd: Warszawa
Nieobecny(a): Operacja Tolk Folk 2012 może...
|
 Wysłany: 07-01-2009 14:07 Temat wpisu: |
|
|
Odświeżam temat po latach uzyskawszy istotną informację. Do tej pory nie było powszechnie w fandomie wiadome, gdzie jest pochowana pierwsza polska tłumaczka dzieł Tolkiena. Pytał o to m.in. Galadhorn na Elendilionie przypominając niespełna trzy miesiące temu jej osobę w 24 rocznicę śmierci (28.10.1984)
patrz tutaj http://czytaj.elendili.pl/2008/10/29/ona-przeoya-dla-nas-rodziemie/
W dyskusji Ninquelen słusznie przypuszczała, że grób Marii Skibniewskiej znajduje się na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie, gdzie pochowany jest jej mąż Stanisław Skibniewski ps. Cubryna, żołnierz AK.
Udało mi się wczoraj ustalić, że grób znajduje się w kwaterze 29A, rząd 2, miejsce 14 (w rzeczywistości jest 16). To zaledwie kilkanaście metrów od Alei Zasłużonych. Dzisiaj miałem możliwość pojechania na cmentarz i zrobienia kilku zdjęć, z których dwa możecie obejrzeć pod adresem
http://picasaweb.google.com/jedyni/MariaSkibniewska# _________________ Jeden by wszystkimi rządzić,
Jeden by wszystkie odnaleźć,
Jeden, by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać... |
|
Powrót do góry |
|
 |
Geirve Weteran Bitwy Pięciu Armii

Dołączył(a): 10 Lip 2008 Wpisy: 459
|
 Wysłany: 07-01-2009 18:23 Temat wpisu: |
|
|
W wikipedycznej biografii Stanisława Skibniewskiego ps "Cubryna" napisane jest, że "W 1948 roku był krótko więziony, zapewne w związku z aresztowaniem żony." Tymczasem w biografii Marii Skibniewskiej ani słowa nt. aresztowania. Wie ktoś coś o tym?
I czy Skibniewska sama była w AK? W Powstaniu Warszawskim? |
|
Powrót do góry |
|
 |
Ring Weteran Bitwy Pięciu Armii

Dołączył(a): 06 Lip 2005 Wpisy: 617 Skąd: Warszawa
Nieobecny(a): Operacja Tolk Folk 2012 może...
|
 Wysłany: 07-01-2009 20:54 Temat wpisu: |
|
|
Geirve napisał(a) (zobacz wpis): |
W wikipedycznej biografii Stanisława Skibniewskiego ps "Cubryna" napisane jest, że "W 1948 roku był krótko więziony, zapewne w związku z aresztowaniem żony." Tymczasem w biografii Marii Skibniewskiej ani słowa nt. aresztowania. Wie ktoś coś o tym? |
Nie umiem odpowiedzieć na to pytanie. Informacja o aresztowaniu Pani Skibniewskiej pojawia się tylko w Wiki. Nigdzie indziej z nią się nie spotkałem (chyba, że ktoś w sieci cytuje dosłownie zapis wikipedyczny). Sam fakt uwięzienia Skibniewskiego mógł być związany po pierwsze z jego działalnością w AK, a po drugie wynikać na przykład z oskarżenia go przez komunistów o kolaborację z okupantem. Od 1937 roku był jednym z kierowników w Elektrowni Warszawskiej, ale to Niemcy w 1942 roku mianowali go naczelnym dyrektorem. Jak w tym kontekście umiejscowić areszt jego żony nie wiem. Ciekawostką jest również fakt, że tablica nagrobkowa określa ją jako literata, a też nic nie wiadomo żeby parała się pisarstwem.
Geirve napisał(a) (zobacz wpis): |
I czy Skibniewska sama była w AK? W Powstaniu Warszawskim? |
Nie znamy faktów z jej życiorysu wojennego, nie wiemy chyba nawet kiedy wyszła za mąż. Jeśli przed wojną, co jest prawdopodobne z racji wieku obojga w 1939 (on 38 lat, ona 35), to zapewne wiedziała o konspiracyjnych sprawach małżonka i niewykluczone, że sama należała do Armii Krajowej. Zastrzegam jednak, że to tylko przypuszczenie. _________________ Jeden by wszystkimi rządzić,
Jeden by wszystkie odnaleźć,
Jeden, by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać... |
|
Powrót do góry |
|
 |
Gytha Mieszkaniec Shire
Dołączył(a): 25 Sty 2009 Wpisy: 12
|
 Wysłany: 25-01-2009 21:18 Temat wpisu: |
|
|
Geirve napisał(a) (zobacz wpis): |
W wikipedycznej biografii Stanisława Skibniewskiego ps "Cubryna" napisane jest, że "W 1948 roku był krótko więziony, zapewne w związku z aresztowaniem żony." |
Biorąc pod uwagę źródło podane przy biogramie Skibniewskiego, informacja pochodzi prawdopodobnie z Polskiego Słownika Biograficznego (strona PSB), a biografia Marii Skibniewskiej, wg wykazu, też tam być powinna. Postaram się coś zdziałać w tym kierunku, żeby w Wiki pojawiła się dokładniejsza informacja ntt. (ale bardzo szybko to pewnie nie będzie).
Edit No więc (nie zaczyna się zdania od no więc ) udało mi się dowiedzieć co nieco - otóż Maria Skibniewska była w 1948 roku aresztowana za... szpiegostwo na rzecz USA! Niestety, biogram w PSB sprawy nie rozwija (w ogóle się na nim zawiodłam, w dużej części jest wyliczeniem jej przekładów), ale najwidoczniej - na szczęście, bo w tym czasie i kara śmierci mogła grozić - oskarżenie upadło, bo następnie jest mowa o jej pracy w "Czytelniku" (od początku 1950). |
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich wpisów Nie możesz usuwać swoich wpisów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz dodawać załączników w tym dziale Nie możesz ściągać plików w tym dziale
|
|