Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"(...)rada to niebezpieczny podarunek, nawet między Mędrcami, a każda może poniewczasie okazać się zła." Gildor, Władca Pierścieni


Temat: Vinyar Tengwar (Strona 1 z 2)

Idź do strony 1, 2  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 6017
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 12-03-2013 14:03    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Właśnie odebrałem "The Collected Vinyar Tengwar" t. V (nr 41-50). Szczerze pisząc czuję się nieco zwiedziony numerem 50-tym. Jest to klasyczny kwit z pralni. Jest tam kilka ciekawostek, ale biorąc pod uwagę ile czekaliśmy na ten numer pisma, i biorąc pod uwagę, że liczy sobie 27 stron rodzi się pytanie czemu zajęło to tyle czasu.
Tak więc VT nr 50 to raczej ciekawostka niż nowe wiadomości. W efekcie tom piąty jest wartościowy przede wszystkim ze wzgledu na wcześniejsze numery a przede wszystkim teksty takie jak:
Etymological notes on the Ósanwe-kenta,
From The Shibbboleth of Feanor,
The Rivers and Beacon-hills of Gondor,
Eldarin Hands, Fingers and Numerals.

The "Túrin Wraper", to analiza zapisków na opakowaniu w którym znajdowały się teksty związane z Narn i chin Hurin. Jest tam kilka językowych ciekawostek oraz potwierdzenie, że tekst w ramach świata przedstawionego był ludzkiego autorstwa, ale został przechowany przez elfów z Eressei.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3976
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 12-03-2013 14:12    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ostatnie informacje ciekawe, ale rzeczywiście trochę mało.
M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
From The Shibbboleth of Feanor,

To z tego wydania czy wcześniejszego dodatku do TSoF?

_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 6017
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 12-03-2013 14:53    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Sirielle napisał(a) (zobacz wpis):
M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
From The Shibbboleth of Feanor,

To z tego wydania czy wcześniejszego dodatku do TSoF?

To są fragmenty, które Christopher wyłączył z wydania zamieszczonego w The Peoples of Middle-earth. Opublikowane zostały w VY nr 41, w roku 2000.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Melinir
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 16 Mar 2003
Wpisy: 209
Skąd: Mar Vanwa Tyaliéva


Wysłany: 12-03-2013 19:18    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
Sirielle napisał(a) (zobacz wpis):
M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
From The Shibbboleth of Feanor,

To z tego wydania czy wcześniejszego dodatku do TSoF?

To są fragmenty, które Christopher wyłączył z wydania zamieszczonego w The Peoples of Middle-earth. Opublikowane zostały w VY nr 41, w roku 2000.

A czy jest w nich coś nowego, czy ciekawego?
Powrót do góry
 
 
Galadhorn
Strażnik Północy


Dołączył(a): 03 Gru 2001
Wpisy: 896
Skąd: Bamfurlong (Moczary)


Wysłany: 12-03-2013 22:33    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Melinir, zapraszam do lektury naszej recenzji VT na Elendilionie: http://www.elendilion.pl/2013/03/12/vinyar-tengwar-nr-50-recenzja/

Dla sindarinisty jest tam wiele fajnych, ciekawych form, np. czasownika 'być'. Sindarin tego dokumentu pochodzi z czasów pisania WP (Hostetter datuje ten tekst na lata 1951-59).

Pozdrowienia!

_________________
Odbicie piękna jak odbicie światła ma w sobie specyficzny urok – gdyby nie to, nie zostalibyśmy zapewne stworzeni.

J.R.R. Tolkien, Zapiski Klubu Mniemań
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 6017
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 13-03-2013 00:07    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Melinir napisał(a) (zobacz wpis):
A czy jest w nich coś nowego, czy ciekawego?

W przypadku "Etymological notes on the Ósanwe-kenta", to są drobne lingwistyczne uzupełnienia właściwego tekstu, które filozoficznie i teologicznie niczego w tekście nie zmieniają, natomiast precyzują pewne kwestie językowe

W przypadku "From The Shibbboleth of Feanor", jest to omówienie jednego autorskiego przypisu. Dość istotnego bo pokazującego charakter ewolucji języka (w tym wypadku quenyi) i na ile była ona świadoma i politycznie motywowana. Przy okazji dowiemy się, że Vanyarowie byli bardziej konserwatywni od Noldorów, a wzajemne relacje nawet przed Feanorem nie były wolne od napięć. Dla mnie najbardziej zastanawiające jest dlaczego Christopher usunął ten fragment z wydanej wersji "Shiboleth"? Nie widzę powodu i może warto byłoby przy okazji tłumaczenia The Peoples na polski przywrócić ten fragment do oryginalnego tekstu.

Co do "Turin Wrapper", to odsyłam to linka wskazanego przez Galadhorna. Mój odbiór jest mniej entuzjastyczny, ale nie jestem lingwistą i czegoś innego szukam w tekstach.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword


Ostatnio zmieniony przez M.L. dnia 13-03-2013 22:17, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
Melinir
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 16 Mar 2003
Wpisy: 209
Skąd: Mar Vanwa Tyaliéva


Wysłany: 13-03-2013 08:41    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Dziękuję Galadhornie i M.Lu Uśmiech
M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
W przypadku "From The Shibbboleth of Feanor", jest to omówienie jednego autorskiego przypisu. Dość istotnego bo pokazującego charakter ewolucji języka (w tym wypadku quenyi) i na ile była ona świadoma i politycznie motywowana. Przy okazji dowiemy się, że Vanyarowie byli bardziej konserwatywni od Noldorów, a wzajemne relacje nawet przed Feanorem nie były wolne od napięć.


To, co piszesz o fragmencie "Shibboleth" jest, swoją drogą, ciekawym przyczynkiem do stosunku "konserwatyzmu" i "postępu" u Tolkiena. Niby nic nowego, a to "nie pragnący zmian", nawet w kwestii językowych Vanyarowie wychodzą obronną ręką z konfrontacji z Melkorem, podczas gdy ciekawi na nowości (i zmiany) Noldorowie łapią się na półprawdy i kłamstwa przemycane pod pozorem dzielenia się wiedzą...A czy można to omówienie (nie jest , chyba, wnioskuję, długie?) jakoś zacytować na forum?

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
Dla mnie najbardziej zastanawiające jest dlaczego VChristyopher usunął ten fragment z wydanej wersji "Shiboleth"? Nie widzę powodu i może warto byłoby przy okazji tłumaczenie The Peoples na poslki przywrócić ten fragment do oryginalnego tekstu.


W ogóle polityka wycinania niektórych fragmentów przez Ch. T. jest dziwna - na ogół są to wszystko rzeczy bardzo ciekawe i rozjaśniające Uśmiech , takie dodatkowe światełka w mrokach wielu spraw Śródziemia Uśmiech.


M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
Co do "Turin Wrapper", to odsyłam to linka wskazanego przez Galadhorna.


Mnie, szczerze mówiąc, najbardziej ciekawi, do czego mogą odnosić się słowa Rian (wypowiedziane prawdopodobnie do nienarodzonego jeszcze lub, co bardziej prawdopodobne, do świeżo narodzonego syna)? Do udziału Edainów w Nirnaeth?
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 6017
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 13-03-2013 22:21    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Melinir napisał(a) (zobacz wpis):
Mnie, szczerze mówiąc, najbardziej ciekawi, do czego mogą odnosić się słowa Rian (wypowiedziane prawdopodobnie do nienarodzonego jeszcze lub, co bardziej prawdopodobne, do świeżo narodzonego syna)? Do udziału Edainów w Nirnaeth?

Temat ciekawy, ale nie mamy nic ponad to zdanie. Może chodzi ogólnie o udział ludzi w Nirnaeth, to, że ostatecznie to oni zadecydowali o klęsce Eldarów.
Mozę to ślad koncepcji, według której to Hurin i Edaini byli tymi którzy przekonali Fingona do udziału w wojnie i bitwie. Ale to czyste spekulacje.
A może to nawiązanie do mroku spowijającego ludzką duszę. Tego, że Edaini przybywając na zachód przynieśli za sobą wyrok Eru, który za ich pośrednictwem dotknął także Eldarów?

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następna

Temat: Vinyar Tengwar (Strona 1 z 2)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.