Wznowienie "Syna Gondoru"- informacje i zamówienia
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... 43, 44, 45, 46  Następna  :|=|:
Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka

#345:  Autor: KasiopeaSkąd: Minas Tirith WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Tallis - tak, wersja z epilogiem a bez dodatków jest starą wersją, sprzed poprawek i dlatego proszę o nie rozpowszechnianie jej. Na potrzeby wznowienia opowieść została porządnie przetrzepana, żeby wyłapać jak najwięcej błędów (a było sporo), przy okazji zmieniłam parę rzeczy (drobiazgów, ale dla mnie ważnych) - w związku z czym chyba oczywistym jest, że chciałabym, żeby krążyła po necie wersja pełna, poprawiona i oszlifowana. Np bez Homera w miejsce Eomera i bez Ireny w miejsce Iseny. Pserwa

Do Chomika pisałam kilkakrotnie z prośbą o zdjęcie treści umieszczonych bez mojej wiedzy i zgody, ale to jak walka z wiatrakami - jeden użytkownik zdejmuje, drugi wiesza i nikt nie szanuje woli i własności autora.
Prawda jest taka, że jak ktoś ma gdzieś moje zdanie i chce SG w wersji elektronicznej to może sobie zdobyć na własną rękę, wystarczy użyć google. Jeśli zaś chce przeczytać wersję oficjalną to będzie ją miał w archiwum fanfików - w Bibliotece Minas Tirith (ale nie w pdf-ie, bo nie ma tam możliwości, by ładować w takim formacie)

#346:  Autor: MichaelSkąd: ze Wschodu WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Kasiopea napisał(a) (zobacz wpis):
Prawda jest taka, że jak ktoś ma gdzieś moje zdanie i chce SG w wersji elektronicznej to może sobie zdobyć na własną rękę, wystarczy użyć google. Jeśli zaś chce przeczytać wersję oficjalną to będzie ją miał w archiwum fanfików - w Bibliotece Minas Tirith (ale nie w pdf-ie, bo nie ma tam możliwości, by ładować w takim formacie)

No cóż, w takim razie cierpliwie poczekam. Uśmiech
Kasiopeo, a nie dało by się tego pdfa gdzieś w innym miejscu zamieścić (np. na Twojej stronie lub w jakimś serwisie hostingowym)? Przepraszam, że tak w kółko o to zanudzam, ale byłoby to naprawdę duże ułatwienie...

#347:  Autor: Aragorn7 WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Też jestem za tym, by wersja na czytniki i tablety była możliwa gdzieś do pobrania, nie tylko tekstowa online...

#348:  Autor: LeadrigaSkąd: Smolec WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Nie wiem wprawdzie, co Kasiopea na to by kopiować jej teksty z Bilblioteki Minas Tirith, ale przekonwertowanie dowolnego tekstu na pdf lub epub to kilka sekund roboty- wystarczy pobrać z internetu darmowy konwerter, skopiować tekst metodą kopiuj-wklej do Worda lub Notatnika i przekonwertować. Uśmiech

#349:  Autor: Aragorn7 WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Leadriga napisał(a) (zobacz wpis):
Nie wiem wprawdzie, co Kasiopea na to by kopiować jej teksty z Bilblioteki Minas Tirith, ale przekonwertowanie dowolnego tekstu na pdf lub epub to kilka sekund roboty- wystarczy pobrać z internetu darmowy konwerter, skopiować tekst metodą kopiuj-wklej do Worda lub Notatnika i przekonwertować. Uśmiech

Tak, oczysięcie, ze konwersja to n ie problem, problemem jest co innego.

Skoro @Kasiopea chce by jej dzieło było jak najlepiej odbierane, bez błędów, najnowsze itd. to warto by było czytać te książkę również w takim składzie jak szła do druku.
A to kopiując z txt jest niemożliwe niestety.
Skład takiej książki, a nie jestem w tym żadnym ekspertem to kilka-naście-dziesiąt godzin.
Dlatego warto , by ta pozycja jeśli ma się oficjalnie ukazać w wydaniu elektronicznym była w pełni zgodna z wersja drukowaną.
Może być zabezpieczona hasłem, jak w przypadku dzieła @ML-a - "O Tuorze i upadku Gondolinu" dostępnym dla wąskiego grona osób pozostających w stosunku towarzyskim.
Pozdrawiam

#350:  Autor: MichaelSkąd: ze Wschodu WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Aragorn7 napisał(a) (zobacz wpis):
Skoro @Kasiopea chce by jej dzieło było jak najlepiej odbierane, bez błędów, najnowsze itd. to warto by było czytać te książkę również w takim składzie jak szła do druku.
A to kopiując z txt jest niemożliwe niestety.
Skład takiej książki, a nie jestem w tym żadnym ekspertem to kilka-naście-dziesiąt godzin.
Dlatego warto , by ta pozycja jeśli ma się oficjalnie ukazać w wydaniu elektronicznym była w pełni zgodna z wersja drukowaną.
Może być zabezpieczona hasłem, jak w przypadku dzieła @ML-a - "O Tuorze i upadku Gondolinu" dostępnym dla wąskiego grona osób pozostających w stosunku towarzyskim.

O, widzę, że mamy dokładnie takie same poglądy na tę kwestię. Uśmiech

No i jest jeszcze jeden problem - do wersji tekstowej nie można załączyć ilustracji.

#351:  Autor: TallisKeetonSkąd: Oleśnica WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Po prawdzie, jakbym była autorem fanfika występującego w różnych wersjach to pewnie też wolałabym pokazać czytelnikowi wersje lepszą a nie gorszą Uśmiech To troche jak wtedy, gdy się piszę fanfika albo rysuje i ktos się przez ramie domaga "pokaż, pokaż" a ja uciekam w kąt, bo jeszcze nie gotowe Uśmiech Dlatego przychylam się do zdania i nie bedę rozsyłać pdfów, sorki ludu Uśmiech
poz Uśmiech
tal

#352:  Autor: NosterinethSkąd: Łódź/Warszawa WpisWysłany: Dzisiaj o
    ----
Ojej, ależ wywołałam burzę na temat "Syna Gondoru" w wersji online. Przepraszam. Zapewniam też, że nie rozpowszechniam powieści drogą elektroniczna ani żadną inną, nie mam jej nawet na swoim komputerze. Pamiętam tylko, że gdzieś kiedyś widziałam SG w internecie, ale nie mam pojęcia gdzie ani kiedy i być może to źródło zostało już dawno uniedostępnione. Albo w ogóle je sobie wymyśliłam? hmmmm...

Strona 44 z 46

Powered by phpBB 2 © 2001,2002 phpBB Group