Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"(...)rada to niebezpieczny podarunek, nawet między Mędrcami, a każda może poniewczasie okazać się zła." Gildor, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: Tlumaczenie "Lay of Leithian" 
Autor Wiadomość
Nifrodel
Administrator


WpisWysłany: 05-03-2005 12:25    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

hmmmm...
Sarnond napisał(a) (zobacz wpis):
Ty to zawse! Śmiech


No ja czekam na resztę projektów Z przymrużeniem oka

Cytat:
No i przez Ciebie popełniłem.


Śmiech/ brawo Piwko

Cytat:
Ale zobacz sama - wyszło jeszcze gorzej. Osiem zgłosek to chyba za mocna i za krótka smycz. Skrzywienie.


Wcale nie gorzej Nie Nie Poradziłeś sobie całkiem nieźle. Może początek przydałonby się poprawić rymy tak-traw i swej-tej są z leksza za krótkie i ponieważ następują zaraz po sobie, nadają wierszowi trochę kulawe brzmienie...
Może początek lepiej brzmiałby tak:

Nie będą smukłe stopy już
biec w słońcu po zieleni zbóż.


lub

Nie będzie smukłych stópek pąk
gnać w słońcu po zieleni łąk.


a druga zwrotka:

I piękna nie zobaczy też
ni zmierzch ni oceanu brzeg


lub

Nie będzie Twój świetlisty blask
Ozdabiał świat od ziem do gwiazd


A reszta świetna Uśmiech Jestem za

Cytat:
Znowu chodziło mi przede wszystkim o wierność oryginałowi, no i wyszło jak wyszło.. Nie krępujcie się! wieeeeeeeeeelgachny uśmiech


Tak to bywa z przekładami - wierne często nie są piękne, a piękne rzadko są wierne Elfik Ale Tobie się udało zrobić i możliwie wierny przekład i piękny w dodatku Uśmiech Jestem za Kwiatek victory Róża
Ośmiozgłoskowiec rzeczywiście jest trudnym metrum i nie bardzo naturalnym dla języka polskiego, trzeba się mocno namęczyć hmmmm... wieeeeeeeeeelgachny uśmiech i wychodza czasem karkołomne zestawienia Jestem rozwalony Wyrazy uznania Sarenko Język chwała wam, chylę czoła, dzięki

No popróbuj dalej, moze być trzynastozgłoskowcem Uśmiech Jestem za Jeszcze polskiego przekładu nie mamy Nie Nie trzynastozgłoskowiec będzie jak znalazł Uśmiech Jestem za


A gdzie zniknał założyciel tego tematu Namo? Uśmiech Saurona ;D Poproszę o kontynuację Uśmiech Jestem za ośmiozgłoskowca dla odmiany Elfik

Moze ja też się zmierzę z jakimś fragmentem Z przymrużeniem oka
_________________
Gwiazdy były dalekie...
Niebo się otwarło
jak gdyby dłoń nieśmiała,
blask się do niej garnął...

~~~~~~~~
Almanach Tolkienowski Aiglos
Eldalairië
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.