Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"Ostatni Statek odpłynął z Szarej Przystani o jesiennym zmierzchu i płynął, dopóki morza Zakrzywionego Świata nie zapadły się pod nim, wichry kulistego nieba nie przestały go niepokoić, i uniesiony w przestworza ponad mgłami świata przeszedł na Prastary Zachód. Taki był koniec Eldarów w powieści i w pieśni." , Silmarillion


pokaż tylko ten wpis  Temat: MumakiL Fandom PresSsss... Errata do fan. wyd. Silmarillionu 
Autor Wiadomość
Aragorn7
Strażnik Północy


WpisWysłany: 15-08-2017 14:47    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Bardzo dużo różnych rzeczy wyłapałaś, część z nich pewnie da się obronić, część trzeba by poprawić.
Jednak mnie też jeden błąd (w samej wypowiedzi) bardzo rzucił się w oczy...
Justka napisał(a) (zobacz wpis):
Z

s. 97: "Oto żeś się dowiedział nowin o Felagundzie"
Słowo żeś, o ile nie jest spójnikiem że z końcówką czasownikową , jest błędem według słowników poprawnej polszczyzny.
Rozumiem argumentację o przekładzie poetyckim i potrzebie zachowania rymu i rytmu, a jednak, podobnie jak w przypadku wymienionego przeze mnie wyżej oboje, razi mnie, gdy elfowie w swoich wypowiedziach popełniają błędy językowe. Myślę, że nawet bardziej niż ewentualne zakłucenie rytmu i rymu, ale to moje subiektywne odczucie Uśmiech.
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.