Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"Nie należy bowiem narażać się orłom, gdy się ma wzrost hobbita i siedzi się nocą w orlim gnieździe." Bilbo, Hobbit


pokaż tylko ten wpis  Temat: Tlumaczenie "Lay of Leithian" 
Autor Wiadomość
Eilíf
Weteran Bitwy Pięciu Armii


WpisWysłany: 13-07-2017 11:16    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Tłumacz chyli czoła. Chyba zaszła mała nieścisłość. Sądzę, że gwoli logiki powinno być, że cała korona razem z klejnotami (i całym Morgothem) spadła pod tron, po czym rzeczona korona potoczyła się jeszcze dalej. Niestety, the original was ambiguous - słowa Tolkiena chyba były nie do końca jasne, patrząc po oryginale zdaje się, że mówimy o tym, że klejnoty wypadły, czego przecież zrobić nie mogły, jednakowoż nie dopatrzyliśmy się tego zaburzenia. Podziwiam wypatrywaczy smaczków Z przymrużeniem oka Na szczęście #KMWTW Elfik
_________________
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.