Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"Wielu spośród żyjących zasługuje na śmierć. A niejeden z tych, którzy umierają, zasługuje na życie. Czy możesz ich nim obdarzyć? Nie bądź więc tak pochopny w ferowaniu wyroków śmierci. Nawet bowiem najmądrzejszy z Mędrców nie wszystko wie." Gandalf, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: Tom III tłumaczeń z języka Elfów pióra Bilba Baginnsa. 
Autor Wiadomość
M.L.
Powiernik Pierścienia


WpisWysłany: 18-06-2017 13:17    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Czy to jest całość, to jest do dyskusji. Po pierwsze wcale się nie upieram, ze przyjęta przez nas wizja, iż Silm ma dotyczyć tylko I Ery jest słuszna. Osobiście jestem o tym przekonany, ale nie wiem, czy taka była ostateczna decyzja Tolkiena i w naszym gronie były w tym względzie różnice zdań. Po drugie można się spierać co do tekstów. Zgadzam się, że możnaby uwzględnić inne teksty, nie chcieliśmy zbyt daleko w nie ingerować w same teksty, a przy wybranej ramie narracyjnej byłoby to konieczne, ale pytanie czy wybrana przez nas rama narracyjna jest słuszna, na pewno nie jest jedyną możliwą. Co więcej zachowanie Ælfwine jako przekaźnika między Dawnymi Dniami a naszymi czasami ułatwiałoby wiele rzeczy i umożliwiało dokooptowanie innych tekstów, które pominęliśmy.

Co do Drugiej Ery to formułę jednak narzuca stan tekstów, moim zdaniem formuła Niedokończonych Opowieści byłaby tu chyba najlepsza.
_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.