Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"Nie powiem: nie płaczcie, bo nie wszystkie łzy są złe." Gandalf, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: The Lay of Aotrou and Itroun - wiersz Tolkiena z 1930 
Autor Wiadomość
Aragorn7
Strażnik Północy


WpisWysłany: 06-11-2016 12:10    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Dzień Dobry Wszystkim.
Obiecałem, że podzielę się wrażeniami po lekturze Uśmiech .
Na razie z całego Simbelmyne przeczytałem tylko "Baladę o Aoutrou i Itroun" i jestem powalony.
Dla porządku dodam, że mam wykształcenie techniczne nie humanistyczne i wiersz dla mnie jest zwykle trudny i nie jest ulubionym gatunkiem.
Dlatego z dużą rezerwą podchodziłem do tego poematu.
Na początek przeczytałem 3 pierwsze strony w oryginale, ale zbyt wiele tam słów, które nie znam i musiałbym na bieżąco posługiwać się słownikiem, tym nie mniej z łatwością dostrzega się ten pasjonujący rytm utworu, krótki i taki hipnotyzujący.

I teraz kolej na tłumaczenie i tutaj po prostu SZACUN.
To jest M-A-J-S-T-E-R-S-Z-T-Y-K.
Już po doborze słów, widać z jak trudnym zadaniem mierzyła się Pani Joanna, dodając do tego krótki rytm wiersza to prostu mistrzostwo w tłumaczeniu!
Gdy zacząłem czytać to wkrótce pojawiła się fascynacja tym utworem, ale jeszcze lepsze było , gdy zacząłem czytać sobie na głos.
Musicie tego spróbować!
Później jak się okazało sama Joanna Drzewowska wyjaśniła "nieprzetłumaczalne" trudności.
Często nie zdajemy sobie sprawy ile trudu, czasu, zarwanych nocy i wyrwanych z dnia godzin trzeba, aby niewielki tekst dobrze przetłumaczyć.
Naprawdę wielki podziw i uznanie dla Pani Joanny!
Tym bardziej, że robiła to z pasji a nie jako swoje źródło utrzymania a my mamy szansę na poznanie polskiego genialnego tłumaczenia.
Polecam wszystkim sam poemat i opis jego powstawania, a także dalsze rozważania o naturze poematu, o naturze dobra i zła , światła i chłodu, ciepła i mroku.
Pozdrawiam serdecznie.

edit
Taki sam komentarz zostawiłem na Elendilionie i po wysłaniu był widoczny, ale po odświeżeniu newsa już nie, być może musi zostać najpierw zaakceptowany, dla porządku wspominam tu o tym Z przymrużeniem oka
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.