Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

"Ostatni Statek odpłynął z Szarej Przystani o jesiennym zmierzchu i płynął, dopóki morza Zakrzywionego Świata nie zapadły się pod nim, wichry kulistego nieba nie przestały go niepokoić, i uniesiony w przestworza ponad mgłami świata przeszedł na Prastary Zachód. Taki był koniec Eldarów w powieści i w pieśni." , Silmarillion


pokaż tylko ten wpis  Temat: MumakiL Fandom PresSsss... Errata do fan. wyd. Silmarillionu 
Autor Wiadomość
Meldagor
Weteran Bitwy Pięciu Armii


WpisWysłany: 23-09-2013 16:05    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
Chociaż inna sprawa, że nie wiem czy zastosowanie rodzaju żeńskiego w stosunku do drzewa (bez nazwy gatunkowej) dobrze by brzmiało po polsku.
Ta Laurelin, ta Lurelina, ta Drzewo. Na pewno do zastanowienia.

Troszkę pociągnę ten offtop Język .
Akurat w tym wypadku nie byłoby problemu, gdyż mamy w języku polskim słowo, które funkcjonuje w bardzo podobnym kontekście: dziecko.

Było sobie dwoje dzieci: Joasia i Joachim. Każde z dzieci miało latarkę - Joasia złotą, a Joachim srebrną. Kiedy Joasia kończyła świecić swoją latarką, Joachim zaczynał, także przez godzinę oboje świecili jednocześnie. Jestem rozwalony

Czyli to drzewo, ta Laurelin (czy Laurelina, jak ktoś bardzo chce, ale ja wolę Laurelin).

Szkoda, że nie wyciągnąłem tego tematu wcześniej - na TF-ie nawet chciałem, ale dużo się działo i mi wypadło z głowy. oops, zawstydzenie Język
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.