Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Głupcem jest ten, kto wchodzi w układy z Morgothem." Hurin, Silmarillion


Temat: Amber idzie na wojnę - spadkobiercy Skibniewskiej żądają... (Strona 1 z 3)

Idź do strony 1, 2, 3  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Nifrodel
Alsílatiel / Administrator


Dołączył(a): 08 Lis 2001
Wpisy: 2724
Skąd: Ossiriand
Nieobecny(a): panta rhei...

Wysłany: 16-04-2002 13:18    Temat wpisu: Amber idzie na wojnę - spadkobiercy Skibniewskiej żądają... Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Z Niezapominki, autorstwa Toma Goolda : Elfik

Cytat:
Jak dowiedzieliśmy się, z nieoficjalnego (ale pewnego) źródła, wyłączny spadkobierca praw autorskich do tłumaczenia Władcy Pierścieni Marii Skibniewskiej zakwestionował prawo wydawnictwa Amber do wykorzystania pewnych nazw użytych w nowym tłumaczeniu książki. Wg Rafała Skibińskiego przykładem takiego naruszenia praw autorskich jest np. wykorzystanie słowa "krasnoludy". W przypadku, gdy spadkobierca Marii Skibniewskiej i Amber nie dojdą do porozumienia finał całej historii najpewniej rozegra się na sali sądowej.

Swoją drogą ciekawe, że słowo "krasnoludy" znajduje się w niemal każdym polskim tłumaczeniu jakiejkolwiek książki fantasy i jak dotąd nikt przeciw temu nie protestował. Zdaniem wielu osób roszczenia Skibińskiego nie mają przekonujących podstaw prawnych i nie ma on szans na wygranie sprawy w sądzie.


Jednak Cezary i Maria Frąc trochę się mu podłożyli, dodając notkę w ksiązce, że sugerowali się tłumaczeniem Skibniewskiej Skrzywienie
Skibiński do rezerwatu! Z przymrużeniem oka Elfik

_________________
Gwiazdy były dalekie...
Niebo się otwarło
jak gdyby dłoń nieśmiała,
blask się do niej garnął...

~~~~~~~~
Almanach Tolkienowski Aiglos
Eldalairië
Powrót do góry
 
 
Helevorn
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 20 Sty 2002
Wpisy: 212
Skąd: Warszawa


Wysłany: 16-04-2002 14:05    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ciekawa sprawa... niedlugo dojdzie widocznie do tego ze nawet nazwa
"elfy" zostanie zarezerwowana tylko dla jednego tlumaczenia.. widac ze
konkurencja na naszym rynku jest duza i jak ludzie zobaczyli ze mozna
zarobic pieniadze na ksiazkach to teraz nie daja sie innym "dorwac do koryta"..
Wedlug mnie ta sprawa to calkowite nieporozumienie !

_________________
Helevorn
Powrót do góry
 
 
nameless
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 24 Lis 2001
Wpisy: 256



Wysłany: 16-04-2002 14:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Heh, czyli już nie mozna tłumaczyć dwarf jako krasnolud ani krzat, trzeba wymyśleć coś nowego bo te tłumaczenia są zarezerwowane? a nowe tłumaczenia trzba opracowywać cały czas sprawdzając, czy przypadkiem nie są podobne do poprzednich? kupa śmiechu... jakie to przykre jak się patrzy na jakie sposoby ludzie próbują wypchać sobie kieszenie...
_________________
Nie zawsze ma rację ten, co ma rację
Powrót do góry
 
 
Neratin
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Gru 2001
Wpisy: 505



Wysłany: 16-04-2002 15:02    Temat wpisu: Amber idzie na wojnę Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Nifrodel napisał(a):

Z Niezapominki, autorstwa Toma Goolda : Elfik

Cytat:
Jak dowiedzieliśmy się, z nieoficjalnego (ale pewnego) źródła, wyłączny spadkobierca praw autorskich do tłumaczenia Władcy Pierścieni Marii Skibniewskiej zakwestionował prawo wydawnictwa Amber do wykorzystania pewnych nazw użytych w nowym tłumaczeniu książki. Wg Rafała Skibińskiego przykładem takiego naruszenia praw autorskich jest np. wykorzystanie słowa "krasnoludy". W przypadku, gdy spadkobierca Marii Skibniewskiej i Amber nie dojdą do porozumienia finał całej historii najpewniej rozegra się na sali sądowej.

Swoją drogą ciekawe, że słowo "krasnoludy" znajduje się w niemal każdym polskim tłumaczeniu jakiejkolwiek książki fantasy i jak dotąd nikt przeciw temu nie protestował. Zdaniem wielu osób roszczenia Skibińskiego nie mają przekonujących podstaw prawnych i nie ma on szans na wygranie sprawy w sądzie.


Jednak Cezary i Maria Frąc trochę się mu podłożyli, dodając notkę w ksiązce, że sugerowali się tłumaczeniem Skibniewskiej Skrzywienie
Skibiński do rezerwatu! Z przymrużeniem oka Elfik

I wychodzi, ze to Zysk mial racje, kazac Jerzemu Lozinskiemu opracowac wlasna terminologie.
Co gorsza, iirc spadkobierca MS blokowal tez proby poprawienia przekladu Silmarillion- jakie sa skutki, widzimy wszyscy.

Acha, jako pierwszy odszkodowanie niech zaplaci Sapkowski. Ma z czego ;-P
Powrót do góry
 
 
Elurin
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 06 Mar 2002
Wpisy: 96



Wysłany: 16-04-2002 18:21    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Jak tak dalej pójdzie to wszystkie książki fantasy w Polsce będą przynosiły dochody spatkobiercom MS Skrzywienie ! Przecież słowo "krasnolud" używane jest w większości książek. Uważam, że niektóre z wyrażeń czy zwrotów fantasy powinny zostać uznane za coś w rodzaju "dobra wspólnego". Nikt przecież nie płaci spadkobiercom, powiedzmy Van Gogha za malowanie słoneczników na swoich obrazach!
_________________
Aure entuluva!
Powrót do góry
 
 
glorfindel
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 30 Gru 2001
Wpisy: 69
Skąd: Gondolin


Wysłany: 20-04-2002 19:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

W sumie niezle to wykombinował, uważam ze ma prawa do tego, chociaż oczywiście nie powinien tego robić, prawdą jest, że to pierwsza Skibiniewska użyła zwrotu "krasnoludy" jak tłumaczenie "dwarfs".
_________________
Chciałbym móc z minstrelami śpiewać
i poruszyć drżącą ręką - niewidziane.
Chciałbym wraz z żeglarzami głębin
Tnących cienkie deski na stoku gór
Wyruszyć na niepewne, pełne zasadzek drogi;
Bo niektórzy dotarli poza legendarny Zachód.
Powrót do góry
 
 
Erwen Wiedźma
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 06 Mar 2002
Wpisy: 2



Wysłany: 20-04-2002 20:57    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

glorfindel napisał(a):

W sumie niezle to wykombinował, uważam ze ma prawa do tego, chociaż oczywiście nie powinien tego robić, prawdą jest, że to pierwsza Skibiniewska użyła zwrotu "krasnoludy" jak tłumaczenie "dwarfs".


Kombinuje może i nieźle, ale nie sądzę, żeby miał duże szanse. Frącowie mogą się spokojnie bronić, że od czasu przekładu Skibniewskiej słowo "krasnolud" występuje w 90% książek fantasy i że wzięli to stamtąd.
I czy to nie jest aby tak, że nazwe trzeba zastrzec, żeby mieć do niej prawa? Chodzi mi po głowie sprawa Harry'ego Pottera. Słyszałam, że jego tłumacz zastrzegł imiona własne i twórcy polskiej wersji filmu płacili... Ale mogę się mylić, gdzieś o tym tylko słyszałam i nie znam sprawy.
Czy jest tu jakiś prawnik, który może się wypowiedzieć?

Erwen Wiedźma
Powrót do góry
 
 
asceta
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 12 Kwi 2002
Wpisy: 85
Skąd: Racibórz


Wysłany: 21-04-2002 00:03    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

W sumie specjalnie się na tym nie znam ale

Art 1 ust 4. ustawy o prawie autorskim:
''Ochrona przysługuje twórcy niezależnie od spełnienia jakichkolwiek formalności''.- odpowiedż na pytanie czy trzeba zarejestrować

Art. 2. ust 1.
''Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka, adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa do utworu pierwotnego''.- z tego przepisu ładnie wynika że tłumaczenie należy do rodzajów twórczości, które są pod ochroną prawa autorskiego.
Oczywiście nie przesądza to sprawy jakie będzie rozstzrygnięcie sądu.
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3  Następna

Temat: Amber idzie na wojnę - spadkobiercy Skibniewskiej żądają... (Strona 1 z 3)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.