Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Gdy świat się rozszczepił, stare drogi i ścieżki pamięci Zachodu pozostały i biegną jak potężny, niewidzialny most przez strefę powietrzną oddechów i lotu (także zakrzywioną odkąd świat się zakrzywił) a dalej przez strefę Ilmen, gdzie żadna istota cielesna nie może bez pomocy przetrwać, aż do Samotnej Wyspy, Tol Eressea, a może poza nią, do Valinoru gdzie w dalszym ciągu Valarowie przebywają i obserwują jak rozwija się historia świata." , Silmarillion


Temat: Shire czy Włość (Strona 1 z 2)

Idź do strony 1, 2  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany wpisów lub pisania odpowiedzi    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
burak
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 11 Sty 2002
Wpisy: 17
Skąd: Lochy Angbandu


Wysłany: 14-04-2002 20:00    Temat wpisu: Shire czy Włość Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ściągnąłem ostatnio interaktywną mapę Śródziemia. Ma ona kilka wersji językowych, więc postanowiłem sprawdzić jak w innych krajach tłumacze poradzili sobie z nazewnictwem. I co? Zdziwienie W żadnym języku, oprócz tureckiego, kraina hibbitów nie nazywała się Shire. Zresztą w większości tłumaczone są też inne nazwy np. pola Gladden czy Rivendell. A u nas wszyscy są przeciw spolszczeniu np. proponowanemu praea Łozińskiego. Czy to nie przykład że Polacy nie lubią własnego języka, uważając nazwy angielskie za ładniejsze?

Można by jeszcze wspomnieć o dubbingu filmu, i to nie tylko Władcy. Czy tylko u nas fani uważają że oryginalne jest piękne? Smutek
Powrót do góry
 
 
asceta
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 12 Kwi 2002
Wpisy: 85
Skąd: Racibórz


Wysłany: 14-04-2002 21:25    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Włość jest ewidentnie złym tłumaczeniem.
Jeśli chodzi o nastrój to nawet określenie włość pasuje bo włość kojarzy się ze starymi czasami, średniowieczem, księciami itd.

Ale jeśli chodzi o znaczenie to nie pasuje. Włość oznacza bowiem posiadłość ziemską która jest czyjąś WŁASNOŚCIĄ. Np. włości Zbyszka z Bogdańca Śmiech - Bogdaniec, Spychów itd.
Czasami chodzi o inne prawo do ziemi niż własność. Prawo pana feudalnego. Np włości księcia-czyli księstwo a w księstwie są ziemie co są własnością poddanych księcia. Z tym, że można tu jescze mówić o średniowiecznej instytucji prawnej- własności podzielonej tj. własność ziemii jest podzielona między seniora a lennika.
W każdym razie ktoś kto mówi, że coś jest jego włością ma na myśli jakieś prawo do ziemii- własność albo ogólne prawo pana feudalnego do ziemii (z tym, że ta ziemia i tak jest wtedy czyjąś własnością).

Shire nie było przedmiotem takiego prawa wściekły Nie było niczyją własnością, ani nie zostało oddane komuś w lenno.
Nie da się więc odpowiedzieć na pytanie: czyją włością było Shire. A włość jest zawsze czyjaś.
Shire nie może więc być WŁOŚCIĄ wściekły
Powrót do góry
 
 
Misiek_h
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 12 Kwi 2002
Wpisy: 302
Skąd: Czerwone Zagłębie (Sosnowiec)
Nieobecny(a): duchem

Wysłany: 14-04-2002 21:35    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

O ile pamietam, Shire zostalo oddane Hobbitom przez krolow Polnocnego Krolestwa w cos w rodzaju lenna - przynajmniej ja to tak zrozumialem czytajac.

Ale i tak okreslenie "wlosc" mi nie pasuje. Kraj Hobbitow powinien miec nazwe "ludowa", "swojska". Slowo "wlosc" jest zbyt dworne. Za to slowo "Shire" brzmi prosto i "ludowo".

Ja jestem za nazwa Shire. No chyba ze ktos wymysli jakas inna nazwe - pasujaca i znaczeniem, i klimatem.

Ale Rivendell musi zostac! Uśmiech

_________________
Najbardziej zakręcony konwent po tej stronie galaktyki - Porytkon!
Powrót do góry
 
 
asceta
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 12 Kwi 2002
Wpisy: 85
Skąd: Racibórz


Wysłany: 14-04-2002 22:21    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Shire mogło być nadane hobbitom- O. K. ale nie chodzi o to co się kiedyś zdarzyło tylko a aktualny status prawny Shire Śmiech . W tym czasie o którym mówimy Shire nie mogło być lennem bo już dawno nie było królów (faktycznie władających), którzy mogli by być panami zwierzchnimi Shire'u. Shire było dobrem publicznym - res publica Śmiech a nie czyjąś włością.

Oczywiście mogłem się lepiej wyrazić zamiast:< nie zostało oddane komuś w lenno > powinienem napisać: nie miało statusu prawnego ziemii nadanej komus w lenno. Śmiech
Powrót do góry
 
 
Watcher
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 22 Gru 2001
Wpisy: 643
Skąd: Chodzież


Wysłany: 14-04-2002 22:55    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

asceta napisał(a):

Shire mogło być nadane hobbitom- O. K. ale nie chodzi o to co się kiedyś zdarzyło tylko a aktualny status prawny Shire Śmiech . W tym czasie o którym mówimy Shire nie mogło być lennem bo już dawno nie było królów (faktycznie władających), którzy mogli by być panami zwierzchnimi Shire'u. Shire było dobrem publicznym - res publica Śmiech a nie czyjąś włością.

Oczywiście mogłem się lepiej wyrazić zamiast:< nie zostało oddane komuś w lenno > powinienem napisać: nie miało statusu prawnego ziemii nadanej komus w lenno. Śmiech


W sumie to jestem przeciwnikiem tłumaczenia Shire na Włość, ale...
Uważam że jeśli już tłumaczyć, to jednak Włość ma jakiś sens. Możliwe że Shire pod koniec III Ery stanowiło ager publicus (choć teoria była chyba bardziej skomplikowana, w grę wchodziły jeszcze prawa klanów do ziemi), ale przecież nazwa Shire/Włość wywodzi się pewnie z czasów, gdy Argeleb dawał tą ziemię w użytkowanie Oldbuckom! Obecne stosunki własnościowe nie mają tu nic do rzeczy.

_________________
PJ nie zna litości
Dag O'Berth


Rycerz -=|MUP - Frakcja Ekstremistyczna|=- Rycerz
Powrót do góry
 
 
asceta
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 12 Kwi 2002
Wpisy: 85
Skąd: Racibórz


Wysłany: 14-04-2002 23:40    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Watcher napisał(a):


W sumie to jestem przeciwnikiem tłumaczenia Shire na Włość, ale...
Uważam że jeśli już tłumaczyć, to jednak Włość ma jakiś sens. Możliwe że Shire pod koniec III Ery stanowiło ager publicus (choć teoria była chyba bardziej skomplikowana, w grę wchodziły jeszcze prawa klanów do ziemi), ale przecież nazwa Shire/Włość wywodzi się pewnie z czasów, gdy Argeleb dawał tą ziemię w użytkowanie Oldbuckom! Obecne stosunki własnościowe nie mają tu nic do rzeczy.


No to, że nazwa wywodzi się z czasów kiedy Shire było nadawane Oldbuckom nie znaczy jeszcze że nazwa ta oznacza: coś co jest własnością lub coś w tym rodzaju. Nazwy geograficzne z reguły biorą się od różnych rzeczy. No chyba że przegapiłem gdzieś wyjaśnienie co ta nazwa oznacza.

Nawet gdyby nazwa Shire oznaczała przedmiot własności to po tylu latach byłaby juz najprawdopodobniej tylko nazwą własną i nikt by nie kojarzył tej nazwy z jej pierwotnym znaczeniem. Natomiast włość jest w języku polskim nazwą rodzajową o pewnym znaczeniu i z tym znaczeniem mi się kojarzy i nie widzę powodu żeby tę nazwę nadawać rzeczy która włością nie jest. Nie jestem bowiem hobbitem co by sie we Włości wychował i pewne skojarzenia mi zostają. Uśmiech
Powrót do góry
 
 
Neratin
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Gru 2001
Wpisy: 505



Wysłany: 15-04-2002 08:29    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

asceta napisał(a):

Watcher napisał(a):


W sumie to jestem przeciwnikiem tłumaczenia Shire na Włość, ale...
Uważam że jeśli już tłumaczyć, to jednak Włość ma jakiś sens. Możliwe że Shire pod koniec III Ery stanowiło ager publicus (choć teoria była chyba bardziej skomplikowana, w grę wchodziły jeszcze prawa klanów do ziemi), ale przecież nazwa Shire/Włość wywodzi się pewnie z czasów, gdy Argeleb dawał tą ziemię w użytkowanie Oldbuckom! Obecne stosunki własnościowe nie mają tu nic do rzeczy.


No to, że nazwa wywodzi się z czasów kiedy Shire było nadawane Oldbuckom nie znaczy jeszcze że nazwa ta oznacza: coś co jest własnością lub coś w tym rodzaju. Nazwy geograficzne z reguły biorą się od różnych rzeczy. No chyba że przegapiłem gdzieś wyjaśnienie co ta nazwa oznacza.

Nawet gdyby nazwa Shire oznaczała przedmiot własności to po tylu latach byłaby juz najprawdopodobniej tylko nazwą własną i nikt by nie kojarzył tej nazwy z jej pierwotnym znaczeniem. Natomiast włość jest w języku polskim nazwą rodzajową o pewnym znaczeniu i z tym znaczeniem mi się kojarzy i nie widzę powodu żeby tę nazwę nadawać rzeczy która włością nie jest. Nie jestem bowiem hobbitem co by sie we Włości wychował i pewne skojarzenia mi zostają. Uśmiech


Tlumaczenie Wlosc jest zlym tlumaczeniem, bo dobrego po prostu nie ma.

'Shire', czyli 'hrabstwo', jest bezposrednim tlumaczeniem 'Sűza'. Shire bylo nadane hobbitom przez Argeleba bodajze, stanowiac jednak czesc krolestwa Arnor. Pozniej, gdy to krolestwo upadlo, nazwa okregu administracyjnego stala sie nazwa calego panstewka.
Powrót do góry
 
 
Elurin
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 06 Mar 2002
Wpisy: 96



Wysłany: 15-04-2002 14:28    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Włość jest zdecydowanie złym tłumaczeniem, ponieważ nie istnieje polski odpowiednik wyrazu Shire. Jak już wcześniej zaznaczono "shire" znaczy hrabstwo. W naszej kulturze takie wyrażenie nie jest używane (nie ma i nie było nigdy czegoś takiego jak hrabstwo mazowieckie, jeśli się mylę to mnie poprawcie Z przymrużeniem oka ). Po zatym od wielu wielu lat nie ma w Polsce monarchii Spazmy , szkoda nie? Tłumaczenie shire jako Włość jest po prostu dość wulgarne (nie niestosowne, ale od łac. vulgaris tzn. powszechny, ludowy; por. Wulgata). Nie można też tego przetłumaczyć jako hrabstwo. Brzmiało by to sztucznie, bo po prostu nie ma tego w naszej kulturze np. "był sobie raz Frodo, hobbit z Hrabstwa".
Odpowiadając na pytanie postawione na początku. Może i inne narody tłumaczą wszystkie nazwy własne, ale polskie tłumaczenie (jedno z pierwszych) powstało za wskazówkami samego Mistrza, który prosił p. Skibniewską by pozostawiła nazwy własne w brzmieniu angielskim. Jest tam chyba też coś o tłumoczeniu nazwy Shire, ale nie mam tego teraz pod ręką, a niechcę spekulować.

_________________
Aure entuluva!
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany wpisów lub pisania odpowiedzi    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następna

Temat: Shire czy Włość (Strona 1 z 2)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.