Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Avallone zniknęła z ziemi, Aman został zabrany gdzieś daleko i nie można ich znaleźć w świecie dzisiejszych ciemności. Niegdyś wszakże były, a więc ciągle są w swej prawdziwej postaci, będąc częścią takiego świata, jaki został pierwotnie zaplanowany." Dunedainowie, Silmarillion


Temat: Aure Entuluva - zapis tengwarem (Strona 1 z 2)

Idź do strony 1, 2  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
MFC
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 16 Mar 2013
Wpisy: 5



Wysłany: 20-03-2013 19:30    Temat wpisu: Aure Entuluva - zapis tengwarem Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Witam serdecznie,

jestem tu nowy i od raz proszę o pomoc. Chciałbym sie dowiedziec jak w Tengwar zapisac "Aure Entuluva". Szukajac w necie znalazlem takie zapisy.
Czy są one poprawne?


Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.




taki

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.




i jeszcze taki

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.




Jak wiec widać nie sa one identycznie. Co wiecej najbardziej podoba mi sie Tengwar Cursive a w tym foncie nie znalazłem tego zwrot.


Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.




Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3807
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 20-03-2013 21:16    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

To wszystko ten sam zapis, tylko różnymi czcionkami (raz zdaje się w cudzysłowie, ale dziwny znak tam występuje zamiast "nt" hmmmm... ), poza ostatnim przykładem, gdzie chyba w ogóle jest napisane coś innego. Nie wiem tylko dlaczego "e" w entuluva jest tak dziwnie z boku, w zasadzie wszystkie samogłoski (kropki i zawijasy nad znakami).

Użyj transcribera - wpisz tam sobie aure entulúva - kropki nad "e" nie mają znaczenia, ale długi akcent nad "u" tak, w Twoich przykładach ktoś nie wpisał "ú". Zaznacz, że to quenya i wypróbuj różne czcionki, najlepiej ustawiając format wyjściowy na 30 znaków png:
http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php

Tengwar quenya zapis z "u" i "ú":

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.



entulúva
entuluva

Teraz widzę, że sama to lata temu z bykiem wypaliłam na larpowym "łuku", bo napisałam przez "u" Jestem rozwalony

Co do ostatniego przykładu są na forum spece od quenyi, na pewno coś poradzą.

Edit.

Ok, widzę, że to ostatnie, to tylko przykład czcionki. Musisz zainstalować sobie wybraną czcionkę w systemie i w edytorze tekstu wkleić tą czcionką zapis ASCII z transcribera, co będzie ciągiem liter i znaków. To najprościej.

A co do zapisu z ~~ po bokach

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.



to będzie podwójny znak końca paragrafu, pewnie jako ozdobnik:
http://tengwar.art.pl/tengwar/przyklad-pierscien.php
Za to nadal nie wiem, co to za zapis, może ktoś wybrał angielski jako źródłowy hmmmm...

Edit. 2.

Nie, tak wygląda zapis angielski:

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.



aure entuluva
aure entulúva

Ja jednak polecam quenyę, w końcu to zwrot w quenyi.

Edit 3.

Dla czytających temat - wygląda na to, że to jednak entuluva jest prawidłowym zapisem Wykrzyknik Patrz dyskusja poniżej.

_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe


Ostatnio zmieniony przez Sirielle dnia 21-03-2013 01:29, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
MFC
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 16 Mar 2013
Wpisy: 5



Wysłany: 20-03-2013 23:01    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Dzieki,

pobawiłem sie i wyszly mi takie rzeczy


Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.




teraz muszę wybrać najładniejszą wersje:)
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3807
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 20-03-2013 23:13    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Jeszcze tylko niech ktoś potwierdzi, że u i ú ma znaczenie w zapisie tengwarem mam pomysł!!!

Doprecyzowałam nazwę tematu.

_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
MFC
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 16 Mar 2013
Wpisy: 5



Wysłany: 20-03-2013 23:19    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Właśnie bo znalazłem jeszcze taki zapis

Aurë entuluva

Czy oryginalny Silmarillion w wersji EN nie powinien byc prawidłowy? Tak właśnie jest w książce napisane.
Powrót do góry
 
 
Michael
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 07 Kwi 2008
Wpisy: 241
Skąd: ze Wschodu


Wysłany: 20-03-2013 23:25    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Czytaj uważnie poprzednie posty, a połowa twoich problemów się sama rozwiąże. Śmiech
Sirielle napisał(a) (zobacz wpis):
Użyj transcribera - wpisz tam sobie aure entulúva - kropki nad "e" nie mają znaczenia, ale długi akcent nad "u" tak,

_________________
Wherever the Catholic sun doth shine,
There’s always laughter and good red wine.
At least I’ve always found it so.
Benedicamus Domino!

- H. Belloc
_____

Truth Himself speaks truly, or there's nothing true.
Powrót do góry
 
 
MFC
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 16 Mar 2013
Wpisy: 5



Wysłany: 20-03-2013 23:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Rozumiem o co chodzi z kropkami nad "e"

Sprawdziłem w książce, tam jest napisane

Aurë entuluva

Nie wiem tylko co z wersja

Aurë entulúva

nad drugim członem sie zastanawiam.
Zakładam jednak ze książka jest najbardziej właściwa.
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3807
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 21-03-2013 01:25    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

A to ciekawe, rzeczywiście w książkach jest wersja Aurë entuluva, więc nie wiem skąd ta druga wersja. Byłam święcie przekonana, że w oryginale jest to "ú", ale nie ma ni w Children of Húrin (wersji PL nie mam), ni w Silmarillionie (ENG i PL). Można je znaleźć tylko w sieci jako cytat słów Húrina hmmmm... W każdym razie racja - podążaj za książką Jestem za
_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następna

Temat: Aure Entuluva - zapis tengwarem (Strona 1 z 2)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.