Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Poza kręgami świata nie dosięgniesz tych, co Cię odrzucili." Hurin do Morgotha, Silmarillion


Temat: The Peoples of Middle-earth po polsku (Strona 17 z 18)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... , 16, 17, 18  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> The History of Middle-earth Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
beriolon
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 26 Lip 2013
Wpisy: 45



Wysłany: 28-07-2013 13:15    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

W takim razie nie lepiej byłoby opublikować wszystkie teksty tutaj, aby każdy mógł sobie je wydrukować w "surowej" formie, a gdy wy skończycie w tej ostatecznej?
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5674
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 28-07-2013 15:05    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

beriolon napisał(a) (zobacz wpis):
W takim razie nie lepiej byłoby opublikować wszystkie teksty tutaj, aby każdy mógł sobie je wydrukować w "surowej" formie, a gdy wy skończycie w tej ostatecznej?


Rozumiem niecierpliwość, ale pewne rzeczy muszą zająć tyle czasu ile muszą. Ludzie robią to w swoim wolnym czasie i trudno wymagać by robili to kosztem swoich regularnych zajęć. Natomiast publikowanie nieobrobionych fragmentów tutaj nie byłoby dobrym rozwiązaniem. Po pierwsze praca dokończona jest z reguły lepsza, taka pozycja stanowi pewną całość, więc publikowanie jej fragmentami i to jeszcze nie w pełni zredagowanymi, nie ma sensu.
Po drugie w ogóle nie wiem czy bym całe teksty tutaj wrzucał, bo to jednak jest naruszenia prawa autorskiego. Co innego tłumaczenie fragmentów, co innego cały, czy większość tekstu.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Ominous
Ogarniacz nieogarniających


Dołączył(a): 02 Cze 2007
Wpisy: 514
Skąd: Hamburg


Wysłany: 28-07-2013 16:07    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

M.L.u, widzę, że mnie uprzedziłeś z odpowiedzią. Naturalnie zgadzam się ze wszystkim co napisałeś.

M.L napisał(a):
Po drugie w ogóle nie wiem czy bym całe teksty tutaj wrzucał, bo to jednak jest naruszenia prawa autorskiego. Co innego tłumaczenie fragmentów, co innego cały, czy większość tekstu.

Yep, dlatego na pewno tekst całości nie wyląduję na forum dla wglądu wszystkich. Czas [i prawo] pokaże, jak to rozegramy, żeby warg był syty i owca cała Z przymrużeniem oka

_________________
Aiglos
<I'm not good, I'm not nice, I'm just right.>

"Nawet jak jest obłędnie wesoły, to jest bezuczuciową szują."

Nie pytaj, co Tolk-Folk może zrobić dla Ciebie, ale co Ty, Anonymous możesz zrobić dla Tolk-Folku!
do roboty

Okosaur czuwa!
Powrót do góry
 
 
Fau Brandybuck
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 06 Kwi 2011
Wpisy: 31
Skąd: Shire


Wysłany: 04-08-2013 18:48    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Również czekam z niecierpliwością na publikację, ale zrozumiałe jest, że ukończenie takiego projektu wymaga czasu. Za włożoną pracę chwała wam, chylę czoła, dzięki
Powrót do góry
 
 
ladysherlockian
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 28 Kwi 2005
Wpisy: 118
Skąd: Nowy Sącz


Wysłany: 13-08-2013 21:57    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Zastanawiam się, czy ktoś zajął się korektą (a właściwie sprawdzaniem zgodności z oryginałem) tekstu Historia Akallabeth? Jakiś czas temu zrezygnowałam z korekty tej części z powodu ważnych zajęć na uczelni, teraz jestem po studiach i jeśli nikt nie dokończył tego tekstu, chętnie wrócę do pracy. Pisałam do Turina pw, ale na razie nie mam odpowiedzi, a jeśli tekst jest jeszcze wolny, mogłabym już nad nim pracować.
_________________
wiatr ciągle ucieka
przed myślą
o tym aby się zatrzymać

"(...)The book of memory
Can still be read but there is nothing more to write."
Jonathan Bate
Powrót do góry
 
 
Riddick
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 02 Gru 2013
Wpisy: 49



Wysłany: 02-08-2015 23:00    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Minęło prawie 2 lata od ostatniego postu...
Czy coś nowego się dzieje w ogóle w temacie?
Powrót do góry
 
 
Ominous
Ogarniacz nieogarniających


Dołączył(a): 02 Cze 2007
Wpisy: 514
Skąd: Hamburg


Wysłany: 02-08-2015 23:30    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Projekt nie umarł, i przez te dwa lata ruszyło się naprawdę wiele, chociaż z licznymi wzlotami i upadkami. Obecnie znów jesteśmy, niestety, na niżu, choć już u progu skończenia prac redakcyjnych.
Z pierwotnej liczby osób biorących udział została garstka, mój ostatni rok w tolkienistyce był doprawdy gorący, więc siłą rzeczy nie każdemu projektowi mogłem poświecić tyle czasu ile bym chciał.

Nasz przykład pokazuje też, poza tym ile kosztuje czasu praca nad "wydaniem" ksiązki, jak nie łatwe są wszelkie fandomowe redakcje. Upływ czasu jest dla PoMe kolejnym zagrożeniem, bo musimy część kwestii przemyśleć od nowa, lub zmienić zasady zapisu etc.

Fandom posiada również ograniczoną liczbę redaktorów/redaktorek. A tym bardziej tych, do których mam zaufanie. Część z nich pochłania praca przy Aiglosie, część przy drugim Tomie Silmarillionu, a część tu i tu. Czasem z pustego i Salomon nie naleje.

Niemniej jednak, nie dam projektowi umrzeć Z przymrużeniem oka

_________________
Aiglos
<I'm not good, I'm not nice, I'm just right.>

"Nawet jak jest obłędnie wesoły, to jest bezuczuciową szują."

Nie pytaj, co Tolk-Folk może zrobić dla Ciebie, ale co Ty, Anonymous możesz zrobić dla Tolk-Folku!
do roboty

Okosaur czuwa!
Powrót do góry
 
 
Riddick
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 02 Gru 2013
Wpisy: 49



Wysłany: 03-08-2015 02:14    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Takie informacje cieszą. Uśmiech
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> The History of Middle-earth Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... , 16, 17, 18  Następna

Temat: The Peoples of Middle-earth po polsku (Strona 17 z 18)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.