Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"To surowa wiosna i niejedna nadzieja jej nie przetrzyma." Aragorn, Władca Pierścieni


Temat: The Peoples of Middle-earth po polsku (Strona 3 z 18)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4 ... 16, 17, 18  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> The History of Middle-earth Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Forneithel
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 15 Wrz 2007
Wpisy: 223
Skąd: Stryszawa/Kraków


Wysłany: 15-08-2010 23:35    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ja również chętnie się przyłączę. Przetłumaczone przeze mnie fragmenty jak najbardziej można wykorzystać, poza tym mogę jeszcze coś potłumaczyć Uśmiech Wstępnie zgłaszam rezerwację tekstu o kalendarzach, do końca tygodnia dam Ci znać, Turinie, czy na pewno go biorę.
Powrót do góry
 
 
Ominous
Ogarniacz nieogarniających


Dołączył(a): 02 Cze 2007
Wpisy: 527
Skąd: Hamburg


Wysłany: 16-08-2010 09:54    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Dobra, nie wytrzymam tak na bezrobociu, biorę te The heirs of Elendil Złośliwy uśmiech
Nic pasjonujacego, ale przynajmniej wzmianki o Sauronie się znajda Uśmiech Saurona ;D

_________________
Aiglos
<I'm not good, I'm not nice, I'm just right.>

"Nawet jak jest obłędnie wesoły, to jest bezuczuciową szują."

Nie pytaj, co Tolk-Folk może zrobić dla Ciebie, ale co Ty, Anonymous możesz zrobić dla Tolk-Folku!
do roboty

Okosaur czuwa!
Powrót do góry
 
 
Niuchaczaus
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 07 Maj 2008
Wpisy: 212
Skąd: Beleriand (Ost-i-Sidhannui)
Nieobecny(a): Na Przełęczy

Wysłany: 16-08-2010 12:28    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Do tłumaczeń raczej się nie nadaję, ale chętnie dołączę do grona czepiaków i zajmę się korektą (a zajęcia, przy takiej ilości tekstów, raczej nie braknie) Z przymrużeniem oka
_________________
Dopóki walczysz, jesteś zwycięzcą.
(Augustyn z Hippony)

Honorowa Prezes PAS Przekleństwa
OSANwE - NMI6 Cool 3
Powrót do góry
 
 
Arneth
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 04 Lis 2008
Wpisy: 41
Skąd: Szczecin


Wysłany: 16-08-2010 19:51    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Też mogę się zgłosić do pomocy jako np. osoba odpowiedzialna za do dodawanie znaków specjalnych Śmiech, albo formatowania tekstu (jeśli takowa osoba jest potrzebna).
Powrót do góry
 
 
Alqualaure
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 01 Sty 2008
Wpisy: 557
Skąd: Albion
Nieobecny(a): Błąkam się pewnie po świecie, Númello Rómenna ar Formello Hyarmenna ;)

Wysłany: 16-08-2010 20:22    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Znaki specjalne będziemy dodawać przy korekcie, ale chyba warto by to sprawdzić jeszcze raz przy okazji sprawdzania, czy np. wszędzie jest taka sama pisownia, użyto tych samych źródeł czy jest ten sam format przypisów - takie techniczne sprawy.
_________________
~Na wysokościach siedem Hathor westchnęło z ukontentowaniem.~

Śmierć: NIE MA SPRAWIEDLIWOŚCI. JESTEM TYLKO JA.

Półeczka w Bibliotece Minas Tirith
Mój dA
LiveJournal
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3850
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 16-08-2010 20:53    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

A co z Noldo - Noldor, Elda - Eldar itd.? Ja jestem za quenijską liczbą pojedyńczą, irytuje mnie, że "przyszedł Noldor do Rohanu". A z drugiej strony ładniej brzmi "Przyszedł Noldor do Vanyara", niż "Noldo do Vanyi (Vanji)" hmmmm... W każdym razie takie rzeczy też trzeba z góry ujednolicić - czy krasnoludy czy krasnoludowie, orkowie, elfowie itd.

Edit.

Jednak po namyśle widzę, że w polskim tekście trudno byłoby stosować quenijską odmianę.

_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
Alqualaure
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 01 Sty 2008
Wpisy: 557
Skąd: Albion
Nieobecny(a): Błąkam się pewnie po świecie, Númello Rómenna ar Formello Hyarmenna ;)

Wysłany: 16-08-2010 21:25    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Pierwotnie ustaliliśmy, że trzymamy się quenejskiej odmiany, zwłaszcza ze względu na lingwistyczny aspekt tekstów i fakt, że Tolkien też stosował się do quenejskich zasad, a więc: jeden Noldo, Sinda, tylko:
1) czy możemy używać odmiany dla jednego Noldora, Sindara?
2) jak będzie mianownik liczby mnogiej: Noldor, Sindar czy Noldorowie, Sindarowie?

Każda opinia na ten temat będzie pomocna. Jestem za

_________________
~Na wysokościach siedem Hathor westchnęło z ukontentowaniem.~

Śmierć: NIE MA SPRAWIEDLIWOŚCI. JESTEM TYLKO JA.

Półeczka w Bibliotece Minas Tirith
Mój dA
LiveJournal
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3850
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 16-08-2010 21:32    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Właśnie przez odmianę zwątpiłam, w angielskim to jest jednak znacznie prostsze. Poprawnie byłoby Noldor jako liczba mnoga, ale to zupełnie nie brzmi po polsku. Na pewno trzeba napisać o tym, że w zamierzeniu Tolkiena taka właśnie odmiana była, ale stosujemy wersje spolszczoną ("Noldo - Noldorowi, Noldorowie - Noldorom").
_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> The History of Middle-earth Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4 ... 16, 17, 18  Następna

Temat: The Peoples of Middle-earth po polsku (Strona 3 z 18)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.