Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(3) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Prawda miewa skrzywione oblicze, jeśli na nią patrzą fałszywe oczy." Gandalf, Władca Pierścieni


Temat: MumakiL Fandom PresSsss... - Upadek Gondolinu (Strona 3 z 5)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Ellesare
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 18 Sie 2014
Wpisy: 47
Skąd: Armenelos


Wysłany: 15-10-2014 17:58    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Przeczytałam niedawno tą niesamowitą lekturę Uśmiech Bardzo podobało mi się tłumaczenie, tak jak fajna redakcja i połączenie historii w jedną całość z różnych źródeł. Niby czasem czytało się to, co w naszych przetłumaczonych tekstach, przynajmniej z początku, ale często też znajdowało się w tym kilka nowych "smaczków". Najbardziej właśnie podobały mi się takie niespodzianki, jak i rozszerzona wersja rozmowy Morgotha z Maeglinem. Opis życia w Gondolinie był też niesamowity, szczególnie, gdy wiedziało się, że nie będzie zbyt długi... No cóż, książka na pewno warta przeczytania, nie żałuję poświęcenia tych kilku godzin Uśmiech
_________________
“So comes snow after fire, and even dragons have their endings.”
J.R.R. Tolkien (or G.R.R. Martin?)
Powrót do góry
 
 
Zair Ugru-nad
Strażnik Północy


Dołączył(a): 25 Maj 2003
Wpisy: 839
Skąd: Imlad Morgul


Wysłany: 15-10-2014 22:47    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Niestety ta książka ma jedną, jedyną, ale wielką wadę - jest... ZA KRÓTKA! Jestem rozwalony Ledwo człowiek ją zacznie czytać, a już koniec Jestem przeciw
_________________
Ten nieruchomy już jest martwy, ten, który się rusza, przeżyje.

Żaden człowiek nie może się bronić bez ryzyka.
- J. Liechtenauer
----
Nasz azyl dla zwierząt
shadow of mind
galeria DA
półka w Bibliotece
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5711
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 17-10-2014 17:45    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Mogę tylko napisać, że w wersji, która się znajdzie w drugim tomie Silmarilionu, ta opowieść będzie nieco dłuższa, nie jakoś strasznie, ale troszkę dłuższa. Niestety ze znanych wersji chyba nic więcej się już nie da wycisnąć.
_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
pinki444
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 21 Sie 2006
Wpisy: 56
Skąd: Rzeszów


Wysłany: 04-01-2015 00:19    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Mam nadzieję, że zmiany nie będą znaczące bo ja wreszcie po kilku latach ociągania mam zamiar wydrukować swój egzemplarz pierwotnej wersji Narn e-Dant Gondolin, ale ponieważ postanowiłem go "ulepszyć" to niestety proces przeciąga się w nieskończoność (zmiany to dodanie mapy brakującej, moim zdaniem, bardzo oraz zmiana układu stron tak aby dało się go wydrukować do zszycia a nie sklejenia). Myślę, że Wasze chwała wam, chylę czoła, dzięki wydanie Sillmarillionu zmotywuje mnie do szybkiego wydruku Uśmiech i pilnej lektury.
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5711
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 04-01-2015 01:04    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Zmiany są jakie są. W sensie zawartości merytorycznej, jak pisałem, wielkie nie są, bo być nie mogą. Być może dałoby się coś jeszcze wycisnąć, z dostępnych tekstów, ale jeżeli nawet, to bardzo niewiele, gdyż mam wrażenie, że udało się wycisnąć niemal wszystko.
Zmieniony został zasadniczo układ tekstu. Nie kolejność, ale podział na rozdziały. Wreszcie poprawione zostało tłumaczenie pod względem redakcyjno/korektorskim.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
pinki444
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 21 Sie 2006
Wpisy: 56
Skąd: Rzeszów


Wysłany: 04-01-2015 13:38    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Mam w takim razie pytanie co z kwestią mnogości Balrogów zamienionych konsekwentnie na smoki ale zgodnie z Twoim M.L. postem możliwa czy wręcz pożądana była zamiana na Boldogów. W takim razie wiec pytanie czy i ta zmiana znajdzie swoje miejsce w poprawionej wersji? A jeśli tak czy znajdzie się też gdzieś w publikacji miejsce na dwa słowa wyjaśnienie kto zacz te stwory?
Powrót do góry
 
 
Aragorn7
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Lut 2012
Wpisy: 601



Wysłany: 04-01-2015 15:22    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

pinki444 napisał(a) (zobacz wpis):
... A jeśli tak czy znajdzie się też gdzieś w publikacji miejsce na dwa słowa wyjaśnienie kto zacz te stwory?


Według tego co wiem, to Boldogi mogły być zdeprawowanymi przez Morgotha pomniejszymi majarami, którzy przyjęli hröa orków.
Dla mnie to nawet bardziej pasują zgraje Boldogów niz smoków, jako , ze uważam, ze smoków zwłaszcza dużych nie mogło być wiele.
Natomiast przyjęcie i koncepcja Boldogów zamiast Balrogów jest bardziej wytłumaczalne.
Dużo łatwiej zabić pomniejszego wcielonego w Orka majara niż dużo silniejszego balroga.
Przypuszcza się, że np. Boldogiem mógł być Gothmog oraz Wielki Goblin, a na pewno jednego Boldoga zabił Thingol podczas napaści orków na Doriath.

Cytat:
Some of these things may have been delusions and phantoms but some were no doubt shapes taken by the servants of Melkor, mocking and degrading the very forms of the children. For Melkor had in his service great numbers of Maiar, who had the power, as their Master, of taking visible and tangible shape in Arda. ('Morgoth's Ring', "Myths transformed", text X')

Boldog (…) is a name that occurs many times in the tales of the War. But it is possible that Boldog was not a personal name, and either a title, or else the name of a kind of creature: the Orc-formed Maiar, only less formidable than the Balrogs (Author's footnote to the text X)

Melkor had corrupted many spirits — some great as Sauron, or less as Balrogs. The least could have been primitive Orcs. (Author's note to text)
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5711
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 04-01-2015 16:51    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

pinki444 napisał(a) (zobacz wpis):
W takim razie wiec pytanie czy i ta zmiana znajdzie swoje miejsce w poprawionej wersji? A jeśli tak czy znajdzie się też gdzieś w publikacji miejsce na dwa słowa wyjaśnienie kto zacz te stwory?

Tak, ta zmiana znalazła miejsce w nowej redakcji, a wyjaśniona została we wstępie do całego tomu. Hmmm, właśnie zacząłem się zastanawiać czy na pewno. Sprawdzę i w razie czego jeszcze uzupełnię, gdyż czasu do dokończenia prac redakcyjnych jest jeszcze bardzo dużo. Uśmiech

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5  Następna

Temat: MumakiL Fandom PresSsss... - Upadek Gondolinu (Strona 3 z 5)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.