Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Głupcem jest ten, kto wchodzi w układy z Morgothem." Hurin, Silmarillion


Temat: I polskie wyd. Hobbita którym wydaniem na świecie? (Strona 1 z 1)

  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Hobbit czyli tam i z powrotem Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Goku
Ka-Me-Ha-Me-Ha!


Dołączył(a): 02 Lis 2001
Wpisy: 1231
Skąd: Kame House


Wysłany: 16-10-2007 20:41    Temat wpisu: I polskie wyd. Hobbita którym wydaniem na świecie? Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Pierwszym obcojęzycznym (nieangielskim) wydaniem było szwedzkie w 1947.


Drugim niemieckie z 1957


...a trzecim... No właśnie hmmmm... , robiąc kilka dni temu tę wyliczankę odruchowo odpowiedziałem sobie: trzecim ofcoz było polskie z 1960 r. Jednak tym razem przypomniałem sobie o pewnym fakcie, który zagrał we mnie Z przymrużeniem oka nutę niepewności w takcie "czy aby na pewno?" Mam coś dla ciebie . Tym faktem jest to, że w 1960 roku wydano także tłumaczenie holenderskie! Ble Ble ;D

VS
Polska 1960 vs Holandia 1960 to nie zapowiedź meczu piłki nożnej megaoldboyów, którzy żyli gdy jeszcze nie było radia Z przymrużeniem oka Pserwa lecz konfrontacji mającej rozstrzygnąć palmę hobbickiego pierwszeństwa między naszymi dwoma narodami Pserwa

Poszukiwania rozstrzygającej odpowiedzi nie były łatwe ponieważ Holendrzy w przeciwieństwie do Polaków nie wydrukowali w swoim wydaniu żadnej notki o momencie oddania książki do składu i do druku (nakład również pomijając milczeniem) .

Zaś Z przymrużeniem oka notka w I polskim wydaniu Hobbita informuje: oddano do składu: listopad 1959 r. Druk ukończono: lipiec 1960 r. Nakład: 10 000.
Swoją drogą gdy patrzy się na 9 miesięcy przerwy między składem a drukiem to przypominają się słowa z piosenki Kazika:

Wysiadać z autobusu, gnoje, parobasy!
Nie przyjechaliście tu do nas na wczasy!


Pserwa Z przymrużeniem oka Nie no spoko, na poważnie to tłumaczy ich to, że wtedy nie było jeszcze radia Z przymrużeniem oka Pserwa

Wysłałem zapytanie do znajomego tolkienisty w Holandii ale niestety nie bardzo wiedział skąd takie informacje uzyskać. Powoli zaczynałem kwalifikować sprawę jako nierozstrzygniętą czyt. jako typowy przedstawiciel narodu polskiego głosić zamiar miałem Z przymrużeniem oka że to nasze jest trzecie chwała wam, chylę czoła, dzięki na świecie (podobnie jak wymyślenie bomby atomowej oraz lotów kosmicznych - które to odkrycia jak każdy dobry Polak wie, ukradli nam "Oni" Z przymrużeniem oka wieeeeeeeeeelgachny uśmiech ) ale przyszło mi do głowy jeszcze jedno miejsce do sprawdzenia: "The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology" (Ch.Scull & W.Hammond). No i... BINGO.

Na stronie 560 podają informacje:
4 lipca 1960 - Alina Dadlez pisze do Tolkiena, że wysłała mu kilka egzemplarzy holenderskiego wydania Hobbita.
7 lipca 1960 - Tolkien pisze do A.Dadlez, że holenderskie wydanie dotarło bezpiecznie i że na tyle na ile potrafi wczytać się w ten język to tłumaczenie jest bardzo dobre.

Ta daaa czyli polska klapa, chlip Z przymrużeniem oka Skoro Tolkien już w lipcu 1960 r. otrzymał kilka egzemplarzy holenderskiego wydania a polskie wydanie dopiero ukończono drukować w tym miesiącu to wniosek może być tylko jeden. Holenderskie (ech Z przymrużeniem oka) wydanie jest trzecim Rządzę Spox na świecie a polskie "dopiero" Smutek Z przymrużeniem oka czwartym chwała wam, chylę czoła, dzięki

Przysłowiową kropkę nad "i" stawiają informacje z "Chronology" kilka stron dalej:
21 października 1960 - Alina Dadlez przesyła Tolkienowi 5 egzemplarzy polskiego wydania Hobbita.
25 października 1960 - Elisabeth Lumsden, sekretarka Tolkiena pisze do A.Dadlez, że egz. polskiego wydanie Hobbita dotarły. [...]

Minimum 4 miesiące różnicy na korzyść holenderskiego wydania Uśmiech Dobrze, że znowu polska sarmacka krew robi swoje Jestem rozwalony Pserwa "Wici co?! Ale przeca rocznikowo jesteśmy egzekwo na Trzecim miejscu!!! Jestem za PolskaaaAAAA!!! BiałooooCzerwooooniii!!!" (czerwone nie od mrozu nosy mode on! wieeeeeeeeeelgachny uśmiech ) I znów jesteśmy Najlepsi!! Z przymrużeniem oka Jestem rozwalony Pserwa

_________________
play dirty, play dead - just be yourself
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Hobbit czyli tam i z powrotem Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)

Temat: I polskie wyd. Hobbita którym wydaniem na świecie? (Strona 1 z 1)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.