Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Prawda miewa skrzywione oblicze, jeśli na nią patrzą fałszywe oczy." Gandalf, Władca Pierścieni


Temat: Imiona w językach elfów (Strona 37 z 39)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... 36, 37, 38, 39  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Elring
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 18 Gru 2004
Wpisy: 284
Skąd: Z daleka, nie wiem, z piekła czyli z raju


Wysłany: 04-12-2006 17:06    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Callista napisał(a) (zobacz wpis):
ponawiam prośbe o przetłumaczenie mego imienia naprawdę będe wdzięczna

Paula w quenyi to Pitye lub Titte. (źródło: ta strona) W sindarinie mogłoby być Tithen.
Powrót do góry
 
 
Vanima
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 06 Paź 2007
Wpisy: 70
Skąd: Doriath


Wysłany: 06-11-2007 18:46    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

A czy jakiś dobry człowiek mógłby przetłumaczyć imię Kalina na sindarin? Z góry serdecznie dziękuje chwała wam, chylę czoła, dzięki
_________________
"...Jedyne co możemy to decydować o tym, co zrobić z czasem który został nam dany..."
Powrót do góry
 
 
Era
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 10 Paź 2007
Wpisy: 6
Skąd: Kędzierzyn-Koźle


Wysłany: 07-11-2007 14:13    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Kalina może być w sindarinie Baineth. Uśmiech
Powrót do góry
 
 
Mokija
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 25 Sty 2013
Wpisy: 9
Skąd: Ziemia


Wysłany: 29-01-2013 19:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Moje imię w sindarinie to Minaslimme Elfik Mi sie podoba Spox
Fajny słownik imion na sindarin i quenya http://bezkr.es/imiona/

_________________
"Cieszę się że jesteś ze mną, Samie. Tutaj, w ostatniej godzinie świata."
-Frodo
Powrót do góry
 
 
Eilíf
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Sty 2013
Wpisy: 257
Skąd: Wielki Zielony Las (Łagów Lubuski)


Wysłany: 19-02-2013 08:33    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

O, a czy jeśli moje imię - Arletta się zwę - nie występuje w Biblii ani generalnie prawie nigdzie, to nie mogę go przełożyć na quenya ani na Sindarin?
_________________
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring
Powrót do góry
 
 
Michael
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 07 Kwi 2008
Wpisy: 241
Skąd: ze Wschodu


Wysłany: 19-02-2013 08:51    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Przełożyć można zawsze, pytanie tylko jak. Jeżeli znasz znaczenie imienia to normalnie można przetłumaczyć. Jeżeli nie, to pozostają chyba tylko transkrypcje fonetyczne.

Edit, czyli co udało mi się znaleźć. Taką informację o twoim imieniu wyszukałem:
Jakaś strona w internecie napisał(a):
Arleta
Imię żeńskie o nie wyjaśnionej etymologii. Wywodzi się z języka germańskiego lub celtyckiego, do Polski dotarło w formie francuskiej. Znane jest od niedawna i występuje sporadycznie. powstało prawdopodobnie jako zdrobnienie germańskiego imienia Carletta (Karletta), żeńskiej formy imienia Karl. Formy zdrobniałe imienia Arleta to Arletka, Letka.

Idąc dalej tym tropem: germańskie Karl (przekształcone później w łacińskie Carolus i polskie Karol) oznaczało "wolny człowiek". Za stroną www.elvish.org/elm/names/c.html na quenyę można to przetlumczyc jako Mirimon, a forma żeńska to Mirimë.
Czy ktoś lepiej znający temat może to potwierdzić, poprawić albo dodać tłumaczenie w sindarinie?

PS Ładne imię Z przymrużeniem oka

_________________
Wherever the Catholic sun doth shine,
There’s always laughter and good red wine.
At least I’ve always found it so.
Benedicamus Domino!

- H. Belloc
_____

Truth Himself speaks truly, or there's nothing true.
Powrót do góry
 
 
Eilíf
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Sty 2013
Wpisy: 257
Skąd: Wielki Zielony Las (Łagów Lubuski)


Wysłany: 19-02-2013 14:15    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Dziękuję bardzo Z przymrużeniem oka

Tak, znam ten fragment, so to say, mego opisu, pochodzi z książki "Znaczenie Imion", tyle że jakkolwiek pasuje, to w zasadzie miano me pisane jest przez dwa "t", no i etymologia jego niewyjaśniona. Ale może coś w tym jest, hmm. Tak czy owak, dziękuję za pomoc Z przymrużeniem oka

_________________
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring
Powrót do góry
 
 
Agnes
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 30 Sty 2013
Wpisy: 119



Wysłany: 19-02-2013 14:27    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Moje imię w sindarinie to Aerien, a w quenyi- Poice
W każdym razie bardziej podoba mi się to pierwsze Pserwa

Też skorzystałam z pomocy tej strony http://bezkr.es/imiona/

_________________
No sabes nada, Juan Nieve
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... 36, 37, 38, 39  Następna

Temat: Imiona w językach elfów (Strona 37 z 39)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.