Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Frodo szedł oddychając głęboko, a dokoła żywe liście i kwiaty poruszały się pod tchnieniem tego samego wiatru, który jemu chłodził twarz; czuł, ze jest w kraju, gdzie czas nie istnieje, gdzie nic nie przemija, nic się nie zmienia, nic nie ginie w niepamięci. Wygnaniec z Shire`u odejdzie stąd i znowu znajdzie sie na zwykłym świecie, a jednak zawsze odtąd będzie stąpał po tej trawie, wśród kwiatów elanoru i nifredilu, w pięknej krainie Lothlorien." , Władca Pierścieni


Temat: Narn e-'Rach Morgoth- alternatywa dla Dzieci Hurina (Strona 2 z 4)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Beren i Lúthien, Dzieci Hurina oraz Niedokończone Opowieści Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5708
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 24-07-2007 18:45    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Gwoli pokazania naocznie o czym tutaj mowa, zamieszczam kilkanaście wybranych stron z Narn e-'Rach Morgoth.

Kolejność trochę nie ta, ale trudno. Śmiech

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Galadhorn
Strażnik Północy


Dołączył(a): 03 Gru 2001
Wpisy: 879
Skąd: Bamfurlong (Moczary)


Wysłany: 24-07-2007 21:38    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Jestem zachwycony i bardzo, bardzo zazdrosny, że nie mogę mieć tej książki w swojej kolekcji Jestem rozwalony . Strzeżcie się, bo Włamyhobbici krążą po świecie. A mówiąc poważnie, zrobiliście coś wspaniałego. Brak mi słów, żeby wyrazić uznanie. Czy mógłbyś napisać, M.L., jak dużo czasu zajęła praca nad tym opracowaniem? I czy macie w planie podobne opracowanie Silmarillionu?

Właśnie drukuję podane przez Ciebie, MumakiLu, strony. I pozwoliłem sobie napisać kilka słów na Elendilionie o Waszej inicjatywie.

_________________
Odbicie piękna jak odbicie światła ma w sobie specyficzny urok – gdyby nie to, nie zostalibyśmy zapewne stworzeni.

J.R.R. Tolkien, Zapiski Klubu Mniemań
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5708
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 24-07-2007 22:01    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Galadhorn napisał(a) (zobacz wpis):
Jestem zachwycony i bardzo, bardzo zazdrosny, że nie mogę mieć tej książki w swojej kolekcji Jestem rozwalony .

Kilka osob blisko związanych z ŚKF-em ma ta ksiązkę i pewnie jak poprosisz, to przywiozą, a moze nawet pożyczą. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

Cytat:
Strzeżcie się, bo Włamyhobbici krążą po świecie.

Hie, hie.

Cytat:
A mówiąc poważnie, zrobiliście coś wspaniałego. Brak mi słów, żeby wyrazić uznanie. Czy mógłbyś napisać, M.L., jak dużo czasu zajęła praca nad tym opracowaniem?

Dziekuję, za uznanie, to raczej była próba, która wiele nas nauczyła i dala wiele do myślenia.

A praca nad tym, hmm, trwała mniej więcej osiem miesięcy.

Cytat:
I czy macie w planie podobne opracowanie Silmarillionu?

Silmarillion to zupelnie inna bajka. Nie powiem, to kusząca perspektywa, ale też Narn było stosunkowo proste do zredagowania i wydania (zreszta dlatego m.in. Christopher się na nie zdecydował). Cały Silm, to zupelnie inna zabawa. Zabawa na dobrych kilka lat. A przy tym wiele trudnych i kontrowersyjnych decyzji. O wiele bardziej kontrowersyjnych niż w przypadku DH.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword


Ostatnio zmieniony przez M.L. dnia 24-07-2007 23:12, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
brecht
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 07 Mar 2006
Wpisy: 32
Skąd: Gdańsk


Wysłany: 24-07-2007 22:05    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Może tak małe losowanko jednego egzemplarza tego dzieła dla klientów zakupujących Aiglosa? Jestem rozwalony Chyba zdajecie sobie sprawę, że paru fanatyków zapłaci wiele, by je mieć Język
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5708
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 24-07-2007 23:31    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Brechcie! Nie chcemy składac deklaracji, ktorych być może nie będziemy mogli dotrzymać. Bardzo nam pochlebia chęć zdobycia tej publikacji, ale to jest zawsze problem tego typu wydań. Każde z nas wolałoby pewnie, by było możliwe legalne wydanie tego typu pozycji i normalna dystrybucja, ale nie jest to możliwe.

Jak pewnie wiesz, jestem przeciwnikiem współczesnych interpretacji prawa autorskiego i polityki TE, ale prawo jest prawem. Jedna kwestia jest werbalna krytyka i wyrażanie swojej opinii, inną przetrzeganie obowiązującyh norm. Dozwolony uzytek prywatny pozwala nam tylko na takie a nie inne dzialania.

Moge tylko wyrazić żal i dodac jeszcze te załączniki. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Mellorn
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Paź 2004
Wpisy: 590



Wysłany: 26-07-2007 15:03    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):

Napisał bym z ta kropką ale nie umiem wieeeeeeeeeelgachny uśmiech


Też nie umiem, a kropkę mam od kolegi Jestem rozwalony

Cytat:
Agnieszka Sylwanowicz, w najnowszym numerze Aiglosa, słusznie zwraca uwagę, że w przypadku tytułu Dzieci Hurina, umieszczenie Wanderings wydaje sie niestosowne.


Myślę inaczej. Wanderings w DH, według mnie, ukazać się jak najbardziej może, ale w postaci epilogu.

Cytat:
Myślę, że dlatego J.R.R. Tolkien zdecydowal się na zmiane tytułu i poszerzenie zakresu opowieści.


Tyle, że Tolkien nigdzie wyraźnie nie napisał, że Narn i-Chin Hurin staje się Narn e-'Rach Morgoth. W HoME mamy słowo 'or' (HoME vol 10 str 373), chyba dlatego, że Tolkien nie był do końca pewien.


Cytat:
Choć w tym wypadku kształt Wędrówek jest zmieniony, przede wszystkim w poczatkowych częściach, gdzie w tekst zostały wplecione informacje z chronologii poprzedzajacej Wanderings, oraz we fragmentach dotyczących losow Hurina po opuszczeniu Brethilu, gdzie miedzy innymiu dodano klatwę Mima.


Sorry, mój błądUśmiech


Cytat:
Powiem tak, że myslelismy o tym, zwłaszcza o jednym fragmencie, w ktorym opisane jest wędrówka Gwindora i Turina do Nargothrondu, w tym miesjcu byłoby to najłatwiejszei chyba najsensowniejsze, ale poddałem się nie tyle wobec materii poezji, co logiki opowiesci. Wprowadzenie tego fragmentu mogłoby rozbić narrację i tak mi się wtedy wydawało.


Nie przeczę, wprowadzenie poezji w prozę przy redakcji istniejących już materiałów nie jest rzeczą łatwą. Z oczywistych względów narusza to, jak napisałeś, strukturę opowieści. Ale ów[/quote] zbieg jest możliwy, przykładem może być na to Silmarillion i pamiętny fragment o bitwie na pieśni między Finrodem, a Sauronem. I w Klątwie Morgotha można by zrobić podobnie.

Cytat:
Tu zadziałał jeszcze jedne element na nasze usprawiedliwienie. Sugestia w Aelfwine i Dirhaval, że tekst w ostatecznej wersji był prozatorski. Tym niemniej, warto się powaznie zastanowić nad sensem i możliwościa wprowadzenia fragmentów poetyckich.


Tak, ale, z tego co pamiętam, ta sugestia pojawia się tylko w wersji A.

Cytat:
Silmarillion to zupelnie inna bajka. Nie powiem, to kusząca perspektywa, ale też Narn było stosunkowo proste do zredagowania i wydania (zreszta dlatego m.in. Christopher się na nie zdecydował). Cały Silm, to zupelnie inna zabawa. Zabawa na dobrych kilka lat. A przy tym wiele trudnych i kontrowersyjnych decyzji. O wiele bardziej kontrowersyjnych niż w przypadku DH.


To kiedy zaczynamy? Pserwa

_________________
''Najpiękniejszą rzeczą są zagadki - albowiem to one są źródłem nauki.'

-Albert Einstein
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5708
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 27-07-2007 21:14    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Mellorn napisał(a):
Też nie umiem, a kropkę mam od kolegi Jestem rozwalony

Ufff, pocieszyłeś mnie. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

Cytat:
Myślę inaczej. Wanderings w DH, według mnie, ukazać się jak najbardziej może, ale w postaci epilogu.

Nie będe przytaczał jej argumentów, wyłozyła je w ostatnim Aiglosie. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

Cytat:
Tyle, że Tolkien nigdzie wyraźnie nie napisał, że Narn i-Chin Hurin staje się Narn e-'Rach Morgoth. W HoME mamy słowo 'or' (HoME vol 10 str 373), chyba dlatego, że Tolkien nie był do końca pewien.

To prawda, ale Narn e-'Rach Morgoth wydaje się bardziej adekwatnym tytułem. Pozostawia wiecej swobody i nie ogranicza opowieści tylko do dzieci Hurina, bo przecież klątwa dotyczyła całej rodziny.


Cytat:
Nie przeczę, wprowadzenie poezji w prozę przy redakcji istniejących już materiałów nie jest rzeczą łatwą. Z oczywistych względów narusza to, jak napisałeś, strukturę opowieści. Ale ów
zbieg jest możliwy, przykładem może być na to Silmarillion i pamiętny fragment o bitwie na pieśni między Finrodem, a Sauronem. I w Klątwie Morgotha można by zrobić podobnie. [/quote]
Zgadzam się, dlatego napisalem, że teraz trochę załuję, ze nie podjęliśmy takiej decyzji.

Cytat:
Tak, ale, z tego co pamiętam, ta sugestia pojawia się tylko w wersji A.

W wersji B takoż, zob. WJ: 313. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Annael
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 14 Paź 2004
Wpisy: 426
Skąd: Szare Przystanie


Wysłany: 04-08-2007 09:47    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Love Jeeeej Love chwała wam, chylę czoła, dzięki Wielkie dzięki za podanie wiadomości chwała wam, chylę czoła, dzięki i za wszystkie inne dodatki Love Jestem pod wielkim wrażeniem, oczywiście nie uzurpuję sobie prawa do posiadania tej księgi wieeeeeeeeeelgachny uśmiech toż jestem jedynie fanką Śmiech . Bardzo dziękuję też, że jest tu zamieszczone proroctwo Pocałunek
Nie znam się na rekonstrukcjach zwłaszcza ksiąg nigdy drukiem nie wydanych i nie odróżniam epilogu od dodatku, ale wydawało mi się, że sama Prawda domagała się aby ten tekst był dodany jako, że Profesor go napisał a poza tym jest to zgodne z pewną chrześcijańską tradycją mówiącą iż pewni ludzie co to mają "świecić jak gwiazdy" zajmą miejsca zwolnione przez upadłych aniołów - to tak lapidarnie i w skrócie napisane, myślę, że Lomendil napisałby to mądrzej i ładniej. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
Lomendilu zamierzam uprzedzić Cię w wędrówce do Amanu więc spodziewam się tam Ciebie razem z książką Proooszę prooooooszę poczytamy razem i przecież trzeba będzie z czymś w ręku wybrać się do Profesora na pogawędkę wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
Z niektórych Waszych wcześniejszych wypowiedzi spodziewałam się czegoś podobnego ale nie wierzyłam, że coś zobaczę, mimo to ( choć nie rozumiejąc o co chodzi ) starałam się wspierać modlitwą i zanosić do Valinoru i wyżej błagania o podwójnego ducha Profesora dla Mądrych i Zaangażowanych tutejszego Forum - jeślibyście zdecydowali się na dalsze prace to obiecuję 3x Proooszę prooooooszę więcej wieeeeeeeeeelgachny uśmiech kwiatek dla ciebie, dziękuję bukiet dla ciebie, dziękuję

_________________
Jeśli rzeczywiście jesteśmy Dziećmi Jedynego, Eruhin, On nie pozwoli, aby ktokolwiek pozbawił Go tego, co jest Jego własnością.
Ktokolwiek: ani żaden Wróg, ani nawet my sami. Mówisz, że nie macie Amdir. Czy nie macie też Estel?
Atrabeth
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Beren i Lúthien, Dzieci Hurina oraz Niedokończone Opowieści Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna

Temat: Narn e-'Rach Morgoth- alternatywa dla Dzieci Hurina (Strona 2 z 4)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.