Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Głupcem jest ten, kto wchodzi w układy z Morgothem." Hurin, Silmarillion


Temat: Tolkien Studies. An Annual Scholarly Review (Strona 3 z 4)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Lomendil
Strażnik Północy


Dołączył(a): 17 Cze 2006
Wpisy: 776

Nieobecny(a): in tenebris

Wysłany: 15-08-2006 09:27    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Mellorn napisał(a) (zobacz wpis):

Więc po skończeniu całości mógłbyś recenzję małą napisać? Z przymrużeniem oka Bądź Ty, M.L-u, bo wiem, że oboje kupujecie numery tego periodyku. Z przymrużeniem oka Tak w ramach przedstawienia treści tego niezmiernie ważnego czasopisma tolkienistycznego szerszemu gronu czytelników. Język


Nie wiem, jak M.L., ale ja nie czytam całości na zasadzie od deski do deski, bo a) nie wszystko mnie interesuje; b) nie na wszystko mam czas i siłę... Mogę najwyżej napisać o tych artykułach, które przeczytam Uśmiech
Ten wspomniany przeze mnie o Chambersie jest bardzo ciekawy, dla mnie, z kilku względów: można się z niego dowiedzieć paru rzeczy z biografii Tolkiena [np. o jego stosunku do Shakespeare'a czy o zabawach w manuskrypty - gdzieś o tym temat zacząłem, o manuskrypcie, który zaginął], jak i o inspiracjach do postaci Beorna, m. in. sięgają one, via Chambers, aż do Rosji.

_________________
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5674
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 15-08-2006 11:56    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Mellorn napisał(a) (zobacz wpis):
Bądź Ty, M.L-u, bo wiem, że oboje kupujecie numery tego periodyku. Z przymrużeniem oka

Jeżeli już to obaj Język. Ale powaznie, ja jeszcze nie mam Tolkien Studies nr 3, na pewno zakupię, ale jeszcz enie wiem kiedy, zwłaszcza, że mam inne wazniejsze plany zakupowe. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

Cytat:
Tak w ramach przedstawienia treści tego niezmiernie ważnego czasopisma tolkienistycznego szerszemu gronu czytelników. Język
Pozdrawiam
Uśmiech

Numery 1 i 2 zrecenzowałem w Aiglosie nr 5, na Forum na pewno warto zamieścic prezentacje numeru, przedstawienie co zawiera, czy coś więcej? Nie wiem.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Lomendil
Strażnik Północy


Dołączył(a): 17 Cze 2006
Wpisy: 776

Nieobecny(a): in tenebris

Wysłany: 15-08-2006 12:16    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
Mellorn napisał(a) (zobacz wpis):
Bądź Ty, M.L-u, bo wiem, że oboje kupujecie numery tego periodyku. Z przymrużeniem oka

Jeżeli już to obaj Język.


Korciło mnie, żeby to poprawić, bo to zdaje się bardzo częsty błąd obecnie, mało kto już rozróżnia oboje-obaj itp. (tak jak np. wścieka mnie, jak idę gdzieś z bratem i pan w recepcji czy przy kasie pyta: czym mogę państwu służyć. Zdziwienie ) - ale ciekawy byłem, czy jeszcze ktoś zauważy Uśmiech

Co do TS: trudno recenzować każdy tekst, można najwyżej napisać skrótowo, czego dotyczy, i to chyba tyle. Np. mogę dodać, że w TS 3 jest tekst śp. Karen Wynn Fonstad, o tym, jak tworzyła mapy do książek Tolkiena - dla mnie np. mało ciekawy, i dosyć nudno napisany, ale może dla kogoś okazałby się interesujący. Ciekawy natomiast jest tekst Drouta, o "cytacie" stworzonym przez Tolkiena, splecionym/sklejonym z dwóch cytatów staroangielskich - chodzi o frazę lif is laene: eal scaeceth leoht ond lif somod [życie jest (dosł.) pożyczone, wszystko przemija, światło i życie razem].

_________________
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
Powrót do góry
 
 
Lomendil
Strażnik Północy


Dołączył(a): 17 Cze 2006
Wpisy: 776

Nieobecny(a): in tenebris

Wysłany: 21-08-2006 08:30    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Zacząłem czytać kolejny artykuł, autor dopatruje się podobieństw między "Two Towers" a "Beowulfem", i to głębszych niż scena powitania przed bramą i oddawania broni Super śmiech Na razie takie sobie. I jeszcze zajrzałem do kolejnego, o Tacycie, gdzie Moria jest porównywana z miejscem klęski legionów Warrusa, jako miejsce grozy. Takie sobie.
_________________
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
Powrót do góry
 
 
Mellorn
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 07 Paź 2004
Wpisy: 590



Wysłany: 21-08-2006 13:01    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):

Jeżeli już to obaj Język.


Lomendil napisał(a) (zobacz wpis):


Korciło mnie, żeby to poprawić, bo to zdaje się bardzo częsty błąd obecnie, mało kto już rozróżnia oboje-obaj itp. (tak jak np. wścieka mnie, jak idę gdzieś z bratem i pan w recepcji czy przy kasie pyta: czym mogę państwu służyć. Zdziwienie ) - ale ciekawy byłem, czy jeszcze ktoś zauważy Uśmiech


Ale wstyd oops, zawstydzenie Wybaczcie ten rażący błąd, pisałem szybko i tuż przed wyjazdem (w zasadzie to siedziałem już na walizkach i czekałem na samochód Język ), ale to mnie nie usprawiedliwia. Nie poprawiam błędu, przez wzgląd na czytelników, którym dzięki temu może uda się uniknąć takich błędów w przyszłości.

Cytat:
Jeżeli już to obaj . Ale powaznie, ja jeszcze nie mam Tolkien Studies nr 3, na pewno zakupię, ale jeszcz enie wiem kiedy, zwłaszcza, że mam inne wazniejsze plany zakupowe.


Doskonale to rozumiem Język , gdyż już od pewnego czasu planuje zakupić pewną książkę, a zawsze, gdy mam środki na zakup trafia się jakaś ważniejsza publikacja Elfik

Cytat:
Numery 1 i 2 zrecenzowałem w Aiglosie nr 5


I know Z przymrużeniem oka

Cytat:
na Forum na pewno warto zamieścic prezentacje numeru, przedstawienie co zawiera, czy coś więcej? Nie wiem.


Prócz prezentacji, można by omawiać jakieś ciekawsze artykuły, gdzie wywody autorów są ze wszech miar warte uwagi, a takich pewnie w TS nie brakuje Z przymrużeniem oka

Lomendil napisał(a) (zobacz wpis):

Co do TS: trudno recenzować każdy tekst, można najwyżej napisać skrótowo, czego dotyczy, i to chyba tyle.


Właśnie, a ciekawsze zrecenzować. Choć tu jest pewien problem. A mianowicie niektóre teksty dla jednych mogą okazać się ciekawe, dla drugich zaś nużące.

Cytat:
Zacząłem czytać kolejny artykuł, autor dopatruje się podobieństw między "Two Towers" a "Beowulfem", i to głębszych niż scena powitania przed bramą i oddawania broni Na razie takie sobie.


Fakt w Dwóch Wieżach jest wiele staroangielskich analogii. Mógłbyś rozwinąć trochę temat? Jakie podobieństwa wymienia autor prócz wspomnianej przez Ciebie, nazwy Meduseld, języka Rohirrimów, imion mieszkańców Rohanu, słowa ent, imienia Saruman (pisze o tym Shippey w Drodze do Śródziemia), godła Rohanu, nazwy Riddermarchia (*Mark), włożenia w usta Legolasa tłumaczenia 311 wersu Beowulfa, powiązania z Gotami (gdzie według teorii C.L. Wernna nazwa ta znaczy "Lud Koni") ? Z przymrużeniem oka

Cytat:
I jeszcze zajrzałem do kolejnego, o Tacycie, gdzie Moria jest porównywana z miejscem klęski legionów Warrusa, jako miejsce grozy. Takie sobie.


Sądząc po opisie teoria troszkę naciągana, ale bez przeczytania tekstu szerzej wypowiedzieć się nie mogę. Z przymrużeniem oka

_________________
''Najpiękniejszą rzeczą są zagadki - albowiem to one są źródłem nauki.'

-Albert Einstein


Ostatnio zmieniony przez Mellorn dnia 22-08-2006 16:57, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
TallisKeeton
Brehon


Dołączył(a): 11 Lis 2001
Wpisy: 1764
Skąd: Oleśnica


Wysłany: 21-08-2006 14:26    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Lomendil napisał(a) (zobacz wpis):
Zacząłem czytać kolejny artykuł, autor dopatruje się podobieństw między "Two Towers" a "Beowulfem", i to głębszych niż scena powitania przed bramą i oddawania broni Super śmiech Na razie takie sobie.


No, dla mnie to by było ciekawe, bo poza tymi elementemi z powitaniem i kilku nazw z języka Rohanu - to ja nic nie wiem.

Cytat:
I jeszcze zajrzałem do kolejnego, o Tacycie, gdzie Moria jest porównywana z miejscem klęski legionów Warrusa, jako miejsce grozy. Takie sobie


Jak dla mnie to doooość odleeeegłe skojarzenie Uśmiech W gruncie rzeczy, owszem, Las Teutoburski musiał wyglądać po bitwie, jak rzeźnia i na pewno nie był miłym miejscem do spacerów Uśmiech ale to można powiedzieć,
o każdym polu dużej bitwy i, jeśli już miałabym poczucie grozy z Morii porównywać do czegos to, to moryjskie wrażenie z wszędzie walającymi się szczątkami i kośćmi raczej przywodziłoby obrazy z jatki w Beowulfie właśnie, albo z wykopalisk na terienie pochówków zbiorowych (prawdopodobnie ofiar z ludzi) i "milutkich" kompozycji z kości poległych w bitwie, jakie odkrywano na terenach celtyckich, albo z celtyckiego
"sanktuarium czaszek" w Roquepertuse, które imo było także inspiracją dla wyglądu filmowej Ścieżki Umarłych. Brama z 3 surowych, słabo ociosanych głazów, podobna do megalitycznych budowli, z niszami, w których poustawiano czachy. Identycznie, jak w filmie.
poz
tal

_________________
Nigdy nie powstanie dzieło,które odda głębię trylogii.
Cóż nam pozostaje?Wyrosnąć w końcu z młodzieńczego hasła"ja bym to lepiej zrobił",gdyż "lepiej"jest pojęciem względnym,subiektywnym."


Ostatnio zmieniony przez TallisKeeton dnia 22-08-2006 13:56, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
Lomendil
Strażnik Północy


Dołączył(a): 17 Cze 2006
Wpisy: 776

Nieobecny(a): in tenebris

Wysłany: 22-08-2006 13:10    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

TallisKeeton napisał(a) (zobacz wpis):

Jak dla mnie to doooość odleeeegłe skojarzenie Uśmiech W gruncie rzeczy, owszem, Las Teutoburski musiał wyglądać po bitwie, jak rzeźnia i na pewno nie był miłym miejscem do spacerów Uśmiech ale to można powiedzieć,
o każdym polu dużej bitwy i, jeśli już miałabym poczucie grozy z Morii porównywać do czegos to, to moryjskie wrażenie z wszędzie walającymi się szczątkami i kośćmi raczej przywodziłoby obrazy z jatki w Beowulfie właśnie, albo z wykopalisk na terienie pochówków zbiorowych


Właśnie taki jest opis u Tacyta: chodzi o działania Germanika: legiony Germanika dochodzą do miejsca klęski Warusa, które jest opisane jako maesti loci, miejsca smętne, smutne, ponure, wstrętne dla wzroku i dla pamięci [visuque ac memoria deformis], gdzie Germanowie nie pogrzebali poległych Rzymian, ich albentia ossa, bielejące kości, a pewnie i czaszki, się tam walają [Tacyt, Annales 1,61]. Autor artykułu w TS, James Obertino, widzi w tym paralelę do Morii - np. Aragron mówi, że "the memory [of Moria] is very evil", etc.
Z drugiej strony, niepogrzebane trupy, chociaż może nie jako bielejące kości, Tolkien musiał widzieć w czasie swej wojskowej służby we Francji.

_________________
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
Powrót do góry
 
 
Lomendil
Strażnik Północy


Dołączył(a): 17 Cze 2006
Wpisy: 776

Nieobecny(a): in tenebris

Wysłany: 17-03-2007 11:34    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

30.04 ma się ukazać czwarty już tom The Tolkien Studies, a w nim niespodzianka: tekst samego Tolkiena [chodzi o trudno dostępny artykuł Tolkiena nt. imienia Nodens].
_________________
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna

Temat: Tolkien Studies. An Annual Scholarly Review (Strona 3 z 4)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.