Wziął się stąd, że wiele osób kojarzyło mój nick, ale nie pamiętało skąd. Znudziło mi się wielokrotne odpowiadanie na to samo pytanie więc dałam cytat, który jednoznacznie wskazuje jego pochodzenie _________________ Pamiętasz tekst Itliny, wiedźminie? Kto jest daleko, umrze od zarazy; kto jest blisko, padnie od miecza; kto uchowa się, umrze z głodu, kto przetrwa, tego zgubi mróz...
Ostatnio zmieniłam sobie podpis, na cytat z Blind Guardian (których poznałam dzięki miłym ludziom z tego forum. Dzięki wam! ). Piosenka Time Stands Still, albowiem opowiada ona o Fingolfinie ^.^ Dokładniej - refren. W tym moje ulubione wejście chóru na "King of all Noldor"
Dołączył(a): 04 Lip 2011 Wpisy: 293 Skąd: Poznań
Nieobecny(a): Nie leczę swojej adsięwłombaktrii NN.
Wysłany: 01-10-2011 19:50 Temat wpisu:
Mój pierwszy podpis to cytat z Einsteina; jest genialny, uwielbiam go! Tylko dwie rzeczy są nieskończone: Wszechświat i ludzka głupota, choć nie jestem pewien co do tej pierwszej.
Drugi to cytat z wiersza Antonio Machado (to jest tylko fragment):
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.
Golpe a golpe, verso a verso…
Moje tłumaczenie fragmentu:
Wędrowcu, to twoje ślady
droga i nic więcej;
Wędrowcu, nie ma drogi,
robi się drogę wędrując.
Wędrując robi się drogę,
a odwróciwszy za siebie wzrok
widać ścieżkę, po której
nikt wcześniej nie stąpał.
Wędrowcu, nie ma drogi,
tylko smugi na morzu.
Cios do ciosu, wiersz do wiersza...
Jest też taka piosenka w wykonaniu Joana Manuela Serrata, polecam.
Kocham, uwielbiam Chodzi o to, że nie wolno szukać tylko gotowych rozwiązań; jest wiele rzeczy, których nikt jeszcze nie zrobił czy nie odkrył, ale ścieżkę do nich musimy wykonać sami, naszą własną pracą.
Dołączył(a): 06 Lut 2012 Wpisy: 143 Skąd: Pochodzę z Ankh-Morpork, choć urodziłem się tutaj
Wysłany: 11-03-2012 21:44 Temat wpisu:
Moj podpis to ,,wypowiiedź'' Caranthira w Beleriandzie, czyli jedna z moich ulubionych wypowiedzi w ,,Silmarillionie''
_____________________________
,,Dość tego! Jakim prawem synowie Finarfina kręcą się tam i siam, żeby swoje bajdy pleść temu Ciemnemu Elfowi w jego jaskiniach? Król im pozwolił rokować z Thingolem w naszym wspólnym imieniu? Prawda, są w Beleriandzie, niech wszakże nie zapominają, że ojcem ich jest władca Noldorów, chociaż matka pochodzi z obcego szczepu.''
Dołączył(a): 17 Paź 2011 Wpisy: 106 Skąd: zewsząd i z nikąd; jestem mafią wołomińską!
Nieobecny(a): zdecydowanie (a). Zazwyczaj duchem
Wysłany: 21-04-2012 16:48 Temat wpisu:
Mój jest cytatem z książki "Ulysses Moore. Kamienni Strażnicy". Gdyby mógł być dłuższy, dorzuciłabym jeszcze z "Ulysses Moore. Wyspa Masek" tak ładny cytacik:
W snach jesteśmy zwykłymi marynarzami
nie kapitanami, lecz ludżmi na pokładzie,
którzy nigdy nie wiedzą,
jak dopłynąć do pięknych portów.
PS Już dałam w odpowiednim temacie, ale czy ktos mógłby to przetłumaczyć na quenyę i sindarin? _________________ A ja będę twym traktorem
Co zawiezie ciÄ™ na pole
~Nindë
---
Kham wciąż żyje!
---
Szczerba Maglora - bo LOS tak chciał
Rzadko kiedy piszę posty o podpisach, ale obecnie mam jeden z tysięcy ślicznych cytatów z DW, więc go upamiętnię The Doctor, always cool.
_________________ There are worlds out there where the sky is burning, and the sea's asleep, and the rivers dream. People made of smoke, and cities made of song. Somewhere there's danger, somewhere there’s injustice, and somewhere else the tea's getting cold.
Dołączył(a): 25 Cze 2012 Wpisy: 10 Skąd: ...z Legend Śródziemia z których niegdyś przybył...
Nieobecny(a): W sierpniu będzie widziany przechadzajacy się wśród pól i lasów, pożerający słońce. PW go przywoła.
Wysłany: 03-07-2012 01:20 Temat wpisu:
Cytat:
"-Był czas gdy R. przechadzał się wśród mych lasów.
Lecz teraz jego myśli zaprzątają jeno stal i mechanizmy..."
(...napisał R na murze i odwrócił się do nich. Rzekł niewiele jak na swoje dawne standardy.)
-O takie coś jak powyżej zamieściłem na początek... Luźna parafraza znanego cytatu... Może odrobinę na wyrost... może odrobinę zbyt gorzko, a może zbyt melancholijnie powiedziane... Ale coś w tym jest na rzeczy, wam powiem.
Ech... Będę musiał dodać do tego chyba coś optymistyczniejszego... Hmmm... Tak, to będzie zgrabne...
Cytat:
Co zostało z dawnej Białości?...
Nie wiedział sam.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich wpisów Nie możesz usuwać swoich wpisów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz dodawać załączników w tym dziale Nie możesz ściągać plików w tym dziale