Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Poza kręgami świata nie dosięgniesz tych, co Cię odrzucili." Hurin do Morgotha, Silmarillion


Temat: Daty pierwszych tłumaczeń dzieł Tolkiena na świecie (Strona 1 z 2)

Idź do strony 1, 2  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Goku
Ka-Me-Ha-Me-Ha!


Dołączył(a): 02 Lis 2001
Wpisy: 1231
Skąd: Kame House


Wysłany: 25-10-2002 20:12    Temat wpisu: Daty pierwszych tłumaczeń dzieł Tolkiena na świecie Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ten temat został zainspirowany Z przymrużeniem oka tematem Adana "Kiedy przełożono 1 raz dzieła Tolkiena na ruski jazyk?". Pomyślałem, że ciekawe jest dowiedzieć się kiedy po raz pierwszy przetłumaczono dzieła Tolkiena w innych językach niż angielski.

Oto lista języków (38) na jakie prawdopodobnie Jestem za Jestem przeciw (informacje te nie są pewne i może uda się dzięki temu tematowi je zweryfikować) przetłumaczono jak dotąd Władcę Pierścieni,Hobbita oraz inne dzieła Tolkiena. Ofcoz jak znacie daty przekładów innych książek niż WP to też zamieszczajcie. Tylko pliz sprawdzajacie to w kilku źródłach a nie, że Boromir Barbarzyńca Północnej Cymerii założył sobie stronę na republice z wymyślonym przez siebie spisem a wy to od razu będziecie kopiować jako prawdę. Coś jak z tekstami w MERPach Pserwa Nie Nie

Języki dla ktorych będziemy znali już daty wydań będę zaznaczał w spisie na zielono Uśmiech

Daty pierwszych wydań Władcy Pierścieni na świecie:
Basque
Breton
Bulgarian
Catalan
Chinese - Simple
Chinese - Complex
Croatian
Czech
Danish
Dutch - 1968 (inf. TAO)
Estonian
Finnish - 1973 (inf. TAO)
French - 1972 (inf. TAO)
Galician
German - 1969 (inf. TAO)
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian - 1970 (inf. TAO)
Japanese - 1972 (inf. TAO)
Korean
Latvian
Lithuanian - 1994,1998,1999 (tom po tomie) (inf. TAO)
Marathi
Netherlands - 1956 (inf. TAO)
Norwegian - 1972 (inf. TAO)
Polish - 1961,1962,1963 (tom po tomie) szczegóły by Goku
Portuguese (European)
Portuguese (Brazilian)
Romanian
Russian szczegóły
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish - 1959 (inf. TAO)
Thai
Turkish
Ukrainian - 2003 (dwa różne tłumaczenia, jedno - wersja skrócona) (inf. TAO)

Szczegółowe informacje dotyczące wydań Władcy Pierścieni:

Zacznę od języka Polskiego (z mojej prywatnej kolekcji Uśmiech się musiałem pochwalić Ble Ble ;D nio!! Pserwa Z przymrużeniem oka :

"Wyprawa" - wyd.I 1961 r. Czytelnik,Nakład 10250 egz.Papier druk. m/gł. IV kl. 65g,86x122cm z Kluczy Pserwa Cena 40zł, Obwolutę projektował Jan S. Miklaszewski

"Dwie Wieże" - wyd.I 1962 r. Czytelnik,Nakład 10250 egz.Papier druk. sat. kl. V, 65g,86x122 z Włocławka Pserwa Cena 30zł, Obwolutę projektował Jan S. Miklaszewski

"Powrót Króla" - wyd.I 1963 r. Czytelnik,Nakład 10250 egz.Papier druk. m/gł. IV kl. 65g,86x122cm z Kluczy Pserwa Cena 32zł, Obwolutę projektował Jan S. Miklaszewski


język rosyjski
Z posiadanych przeze mnie informacji:
"The Fellowship of the Ring" przełożono w Rosji po raz pierwszy w 1981 r. Następnie ponownie przetłumaczono już wszystko razem:
The Fellowship of the Ring (1988)
The Two Towers (1990)
LotR (1991)

Oto co przekazał o wydaniach WP w Rosji, TAO:
Rosja: pierwsze wydanie Drużyny Pierścienia 1988 (spotykana data 1982 nie ma potwierdzeń), tłumacze: Murawiowa, Kistiakowskij; Dwie wieże w tym tłumaczeniu 1990, Powrót Króla - 1992. Pierwsze wydanie trzytomowe (tłumaczenie Grigoriewej i Grinszpuna) - 1991. Potem szereg wydań, co najmniej siedem różnych tłumaczeń na język rosyjski (w tym jedno, wydane w 2003 na Ukrainie)

The Silmarillion (1992)

Daty pierwszych wydań Hobbita na świecie:

Informacja od TAO:
Szwecja - 1947
Niemcy - 1957
Holandia - 1960
Polska - 1960 szczegóły by Goku
Portugalia - 1960
Argentyna - 1964 (język hiszpański)
Japonia - 1965
Dania - 1969
Francja - 1969
Norwegia - 1972
Czechy - 1973
Finlandia - 1973
Włochy - 1973
Bułgaria - 1973
Rumunia - 1975
Jugosławia - 1975 (Jezyk serbochorwacki)
Rosja - 1976 (w latach dziewięćdziesiątych nowe tłumaczenia, co najmniej pięć)
Ukraina - 1985
Litwa - 1985
Łotwa - 1991

Szczegółowe informacje dotyczące wydań Hobbita:

"Hobbit czyli Tam i z Powrotem" - wyd.I 1960r. Iskry,Warszawa, Nakład 10.000+250,Papier druk. mat. V kl. 70g,82x104 z f-ki Myszków Pserwa Cena 25zł Pserwa hehehe, Opracowanie graficzne: Jan Młodożeniec,oki więcej mi się nie chce przepisywać Jestem rozwalony

Szczegółowe informacje dotyczące wydań innych dzieł Tolkiena:
"Rudy Dżil i jego pies" - wyd.I 1962 r. Iskry,Nakład 20000+250 egz. Papier druk. mat. III kl. 70g,82x104 z fabryki w Kluczach, Cena 10zł, Okładkę i kartę tytułową opracował Mieczysław Kowalczyk
I w bonusie komunikat Pserwa z wewnątrz książki "Książka zatwierdzona przez Ministerstwo Oświaty do bibliotek szkół podstawowych (kl. V-VII)."
Komuna czasami była rulez Pserwa

"Silmarillion" - wyd. I 1985,Nakład 40320 egz. ISBN 83-07-00632-5

Ofcoz wszystkie tłumacznia Maria Skibniewska (rulez mode on zawsze i wszędzie Ble Ble ;D Z przymrużeniem oka )


Dzięki dla Melinir za przekazanie informacji od TAO o wydaniach: http://forum.tolkien.com.pl/viewtopic.php?p=29756#29756

_________________
play dirty, play dead - just be yourself


Ostatnio zmieniony przez Goku dnia 07-01-2004 23:37, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
Thoronnil
Orzeł Manwego


Dołączył(a): 21 Gru 2002
Wpisy: 333
Skąd: gniazdo w zadymionym krakowie


Wysłany: 29-11-2003 14:32    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

nie wiem, czy nawet osobny temat nie bylby do tego potrzebny, bo to dosc wiele informacji o tolkienizmie lat 60-tych Pserwa.

Hobbit wydanie pierwsze 1960r. ale sie chwale Pserwa. ale to tylko z mojej ukochanej biblioteki, wydanie z obwolutą, ktorego cena rynkowa na allegro to prawie 500zł. Rządzę.

tydzien temu udalo mi sie go wypozyczyc i oto co zobaczylem na obwolucie od strony wewnetrznej:

John Ronald Reuel Tolkien urodzil sie 3 stycznia 1892 roku. do szkoly uczeszczal w Birmingham, studia wyzsze ukonczyl w Oxfordzie, gdzie jest obecnie profesorem. za przedmiot badan obral jezyk i literature staroangielska i przez wiele lat znany byl glownie jako autor prac naukowych z tej dziedziny. dopiero w rkou 1937 dal sie poznac jako powiesciopisarz, publikujac "Hobbita", ktorego z dwudziestoletnim opoznieniem oddajemy do rak polskiego czytelnika. do dnia dzisiejszego ksiazka ta miala w samej Anglii dziewiec wydan, co na warunki zachodnie stanowi znaczny sukces. ponadto, zachecony powodzeniem i prosbami oczarowanych czytelnikow, Tolkien powrocil jeszcze raz do tematyki "Hobbita", wydajac w latach 1954-1955 trylogie zatytulowana The Lord of the Ring" (Władca Pierścienia), ktora ukaze sie po polsku nakladem Spoldzielni Wydawnicsej "Czytelnik". (.......).

reszta o juz glownie omowienie tresci ksiazki i inspiracji dla Tolkiena.

w samym wnetrzu Z przymrużeniem oka mozemy zobacyc takie cudowne rysunki jak : elfy skrzydlate, gobliny wieksze od krasnoludow kilkukrotnie, smaug niewiele wiekszy od ludzi, podczas gdy sama glowa golluma jest wieksza od Bilba. boli takze nazewnictwo : krasnolud = krasnoludek. mozemy znalezc takie zdania jak:
"Dori wprawdzie lubil zrzedzic, ale w gruncie rzeczy byl zacnym krasnoludkiem". "Nawet tak rozsadne krasnoludki jak Thorin i jego kompania uwazaly, ze elfy maja lekkiego bzika(...)". "Niektore elfy bowiem lubia przekomarzac sie z krasnoludkami i kpia sobie z nich, szczegolnie z powodu dlugich brod".

tio tyle, pozdrawiam, Tho Uśmiech.

_________________
"Nie pamiętam dokładnie, czy w 1974 czy 75 roku przeczytałem po raz pierwszy 'Władcę Pierścieni'". Nic nowego.
Powrót do góry
 
 
Sevolas
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 12 Lut 2002
Wpisy: 127
Skąd: Prusy Królewskie


Wysłany: 21-02-2005 12:40    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Wydanie bułgarskie WP: 1991. Dodatki wydano dopiero w 2001.
_________________
Powrót do góry
 
 
Goku
Ka-Me-Ha-Me-Ha!


Dołączył(a): 02 Lis 2001
Wpisy: 1231
Skąd: Kame House


Wysłany: 21-02-2005 13:46    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Sevolas napisał(a) (zobacz wpis):
Wydanie bułgarskie WP: 1991.

Pierwszą część z dwutomowej I edycji WP w Bułgarii wydano w 1990 roku, więc tę datę trzeba traktować jako datę wydania (drugi tom wydano w 1991). Książka została wydana przez "Narodna Kultura" z ilustracjami wykonanymi przez Yassen Panov i przetłumaczona przez Liubomira Nikolova

Sevolas napisał(a):
Dodatki wydano dopiero w 2001.

Pierwszy raz Dodatki wydano w 1999 roku gdy wydawnictwo BARD wykupiło prawa do tłumaczenia dokonanego przez Liubomira Nikolova. Najpierw wydano edycję bez dodatków ale w tym samym roku wydano kolejną z dodatkami w tłumaczeniu Tsveteliny Krumovej (jeśli dobrze odmieniłem "Tsvetelina Krumova").
W 2001 roku BARD wydał osobną książkę pod tytułem "Kompletne dodatki do Władcy Pierścieni". Była ona skierowana do czytelników którzy kupili wcześniej edycję WP bez dodatków.

Chyba muszę uaktualnić swój pierwszy wpis w tym temacie bo w porównaniu do roku 2002 już prawie wszystkie Z przymrużeniem oka moje pytajniki sobie wyjaśniłem (albo przynajmniej tak mi się wydaje wieeeeeeeeeelgachny uśmiech )

_________________
play dirty, play dead - just be yourself
Powrót do góry
 
 
Lomendil
Strażnik Północy


Dołączył(a): 17 Cze 2006
Wpisy: 776

Nieobecny(a): in tenebris

Wysłany: 05-07-2007 11:14    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Jka znajdę książkę Armanna Jakobssona, to mogę sprawdzić, kiedy na islandzki przełożono... w każdym razie, Armannowi, jak był mały, ojciec czytał z angielskiego oryginału i tłumaczył ex promptu.
_________________
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
Powrót do góry
 
 
Goku
Ka-Me-Ha-Me-Ha!


Dołączył(a): 02 Lis 2001
Wpisy: 1231
Skąd: Kame House


Wysłany: 23-02-2008 23:02    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

2008 rok: Hobbit w języku arabskim http://forum.tolkien.com.pl/viewtopic.php?p=74449#74449

a oprócz tego wydano także I tom Władcy Pierścieni, "Drużyna Pierścienia" (okładka poniżej, 480 stron) więc wkrótce pewnie pojawią się kolejne tomy Jestem za

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.



Salami Olejkum Z przymrużeniem oka Abd al-Legolas ibn Zielony Liść wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

_________________
play dirty, play dead - just be yourself
Powrót do góry
 
 
Goku
Ka-Me-Ha-Me-Ha!


Dołączył(a): 02 Lis 2001
Wpisy: 1231
Skąd: Kame House


Wysłany: 11-05-2009 12:28    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Wydano Hobbita (2008 r.) w jęz. baskijskim.


Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.



_________________
play dirty, play dead - just be yourself
Powrót do góry
 
 
Goku
Ka-Me-Ha-Me-Ha!


Dołączył(a): 02 Lis 2001
Wpisy: 1231
Skąd: Kame House


Wysłany: 23-07-2011 20:30    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Wydano Hobbita (2011) w j.bengalskim ( http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_bengalski ), mówi nim około 180 mln ludzi w Indiach.

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.




Jest też Hobbit (2009) w j. fryzyjskim ( http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_fryzyjski )

Ten obrazek znajduje się na serwerze forum i został załadowany przez jego użytkowników.
Zaloguj się żeby go obejrzeć.



_________________
play dirty, play dead - just be yourself
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następna

Temat: Daty pierwszych tłumaczeń dzieł Tolkiena na świecie (Strona 1 z 2)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.