Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Głupcem jest ten, kto wchodzi w układy z Morgothem." Hurin, Silmarillion


Temat: Pozdrowienia i inne użyteczne zwroty (Strona 1 z 12)

Idź do strony 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Następna
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Elanor
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 13 Sty 2002
Wpisy: 365
Skąd: Lublin


Wysłany: 13-10-2002 17:41    Temat wpisu: Pozdrowienia i inne użyteczne zwroty Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Chciałam zapytać się jak powinny brzmieć pozdrowienia w językach elfów.
Z tych bowiem które znam, jest "suilad" w Sindarinie. I tu od razu parę wątpliwości - czy można go stosować zarówno do liczby mnogiej jak i do pojedynczej? Czy może również pełnić funkcję pożegnania? (No cóż, Sindarin to nie mój resort Śmiech )
Natomiast z Quenyą mam problem. Znalazłam (w Book of the Missed Words na Gwaith i-Phethdain) wyraz "suilie" jako 'greeting'. Czy zatem można zastosować je w takiej formie? Czy raczej należałoby, wzorem z angielskiego dodać tu liczbę mnogą (suilier - greetings)? A może są jeszcze inne nieznane mi alternatywy?
Za odpowiedź dziękuję z góry i z dołu.

_________________
The difference between fiction and reality? Fiction has to make sense.
Powrót do góry
 
 
Nifrodel
Alsílatiel / Administrator


Dołączył(a): 08 Lis 2001
Wpisy: 2724
Skąd: Ossiriand
Nieobecny(a): panta rhei...

Wysłany: 15-10-2002 09:09    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Pozdrowienia w sindarinie to :
Ai Witaj
Mae govannen 'Witaj [dosł. dobrze-spotkana/y] (all copyrights reserved to Galadhorn Elfik )

Natomiast do pozdrowień na koniec można użyć:
Suilad
Suilanna
Suilannon

Znaczy to "pozdrawiam" wobec tego występuje w l.poj
Suilanna Elfik

Nifrodel

_________________
Gwiazdy były dalekie...
Niebo się otwarło
jak gdyby dłoń nieśmiała,
blask się do niej garnął...

~~~~~~~~
Almanach Tolkienowski Aiglos
Eldalairië
Powrót do góry
 
 
Adan
Homo sapiens mediterralis


Dołączył(a): 14 Lis 2001
Wpisy: 727
Skąd: Uć


Wysłany: 15-10-2002 09:14    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Nifrodel napisał(a):
Natomiast do pozdrowień na koniec można użyć:

Nio i chiba nieśmiertelne namarie - żegnaj

_________________
Pleasant is sleep near running waters,
No memories.
Silence comes out of the mountain,
Night of fears.
Finding my way through the dark black forest,
Where the sun never shines,
Dew is the sweat of the nightingales,
Toiling all night, singing.
Powrót do góry
 
 
Nifrodel
Alsílatiel / Administrator


Dołączył(a): 08 Lis 2001
Wpisy: 2724
Skąd: Ossiriand
Nieobecny(a): panta rhei...

Wysłany: 15-10-2002 09:21    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Adan napisał(a):
Nifrodel napisał(a):
Natomiast do pozdrowień na koniec można użyć:

No i chiba nieśmiertelne namarie - żegnaj


Dokładnie Namárië! Język Ale to Quenya. W Sindarinie : Navaer! Żegnaj (farewell)
Ale to zwrot dość ostateczny Elfik

Ps. Bardzo ładny jest przełożony przez Galadhorna Lament Galadrieli -
btw - kopalnia Sindarińskich zwrotów Jestem za http://www.elvish.org/gwaith/language.htm

_________________
Gwiazdy były dalekie...
Niebo się otwarło
jak gdyby dłoń nieśmiała,
blask się do niej garnął...

~~~~~~~~
Almanach Tolkienowski Aiglos
Eldalairië


Ostatnio zmieniony przez Nifrodel dnia 15-10-2002 09:33, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
 
 
nairael
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 07 Maj 2002
Wpisy: 217
Skąd: z Kijowa


Wysłany: 15-10-2002 09:32    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Co do namarie to raczej tego slowa nie uzywam bo jak znaczy zegnaj wiec na zawsze, natomiast znam slowo "Kenlenna" ktore znaczy do widzenia
Plus witanie sie dlonia przykladana najpierw do czola potem do ust potem jak witam sie z osoba bliska to do policzka tej osoby, ale to tak dla jaj (kolejny przejaw tolkienizmu stosowanego)

Nairael
Powrót do góry
 
 
Vendea
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 06 Kwi 2002
Wpisy: 22
Skąd: Kraina Sosen (wielkopolska)


Wysłany: 15-10-2002 15:30    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Nifrodel napisał(a):

kopalnia Sindarińskich zwrotów Jestem za http://www.elvish.org/gwaith/language.htm


I jeszcze jednen link Język :
http://groups.msn.com/LordoftheRingsFairElvenLands/welcome.msnw .

_________________
I amar prestar aen.
Han mathon ne nen.
Han mathon ne chae.
A han nostorn ed wilith...
Powrót do góry
 
 
Adan
Homo sapiens mediterralis


Dołączył(a): 14 Lis 2001
Wpisy: 727
Skąd: Uć


Wysłany: 15-10-2002 15:47    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Dzięki za link. Jestem za Najbardziej podoba mi się:
Lle holma ve' edan - You smell like a human
Tylko czemu ma to być pejoratywne? Ratujcie bo go pobiję (insults)

I a propo: człowiek to edan jak w tym zdaniu czy adan, ewentualnie jak powinno sie to wymawiac?

_________________
Pleasant is sleep near running waters,
No memories.
Silence comes out of the mountain,
Night of fears.
Finding my way through the dark black forest,
Where the sun never shines,
Dew is the sweat of the nightingales,
Toiling all night, singing.
Powrót do góry
 
 
Nifrodel
Alsílatiel / Administrator


Dołączył(a): 08 Lis 2001
Wpisy: 2724
Skąd: Ossiriand
Nieobecny(a): panta rhei...

Wysłany: 16-10-2002 08:18    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Vendea napisał(a):
I jeszcze jednen link Język :
http://groups.msn.com/LordoftheRingsFairElvenLands/welcome.msnw .


Jest tam odnośnik do jeszcze większej ilości zwrotów, które autor wziął z tej strony:

http://www.grey-company.org/Circle/language/phrase.htm#questionse

O weryfikację poprawności zapytam Galadhorna. Ale to trochę potrwa, bo wyjechał.

Na pierwszy rzut oka widać, że Quenya jest wymieszana z Sindarinem. Nic nowego Nie ma też akcentów przy literach więc na dobrą sprawę nie można poprawnie ich wypowiedzieć Nic nowego
Rasa tak jak Centaur- Rah'edan nie istnieje w Śródziemiu więc nazwa jest wydumana Elfik tak samo jak ksiądz wszystko mi się pomieszało Dni miesięcy są wzięte z kalendarza Numenoryjczyków a nie Elfickiego w którym występuje sześć pór roku, dwie po 72 i cztery po 54 dni. I nazwy tych pór roku istnieją zarówno w Quenyi jak i Sindarinie.

Jednym słowem widzę tam pełno błędów i nie polecam. Nie Nie

_________________
Gwiazdy były dalekie...
Niebo się otwarło
jak gdyby dłoń nieśmiała,
blask się do niej garnął...

~~~~~~~~
Almanach Tolkienowski Aiglos
Eldalairië
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Następna

Temat: Pozdrowienia i inne użyteczne zwroty (Strona 1 z 12)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.