Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Prawda miewa skrzywione oblicze, jeśli na nią patrzą fałszywe oczy." Gandalf, Władca Pierścieni


Temat: Tajemnicze słowo (Strona 1 z 1)

  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5711
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 28-11-2010 19:17    Temat wpisu: Tajemnicze słowo Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Tolkien jak wiemy tworzył z lubością języki i słowa. Większość z nich ma swoje znaczenia i jest przetłumaczalna na żywe języki. Ale jest od tej zasady wyjątek, słowo Dahanigwishtilgun, użyte w tekście "Quendi and Eldar". Nie wiemy jakiej est jego znaczenie, gdyż sam Tolkien tak napisał o okolicznościach jego wypowiedzenia/ powstania:

QaE: 417 napisał(a):
they cite from an ancient legend of the Flight the tale that as the mists of Araman wrapped the distant mountains of Valinor from the sight of the Noldor, Feanor raised his hands in token of rejection and cried: ‘I go. Neither in light or shadow will I look upon you again, Dahanigwishtilgun.’ So it was recorded, though the writers of the histories no longer knew what he meant.
(Cytują opowieść zamieszczoną w dawnej legendzie o Ucieczce, że kiedy mgły Aramanu zakryły przed wzrokiem Noldorów odległe góry Valinoru, Fëanor podniósł rękę w geście odrzucenia i krzyknął:
- Odchodzę! Ani w świetle, ni w mroku nigdy już na was nie spojrzę, Dahanigwishtilgûn.
Tak zostało to zapisane, chociaż dziejopisarze już nie wiedzą co miał na myśli.)

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Nerya
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 26 Sie 2008
Wpisy: 107
Skąd: Warszawa


Wysłany: 28-11-2010 20:12    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Cytując za Ardalambionem
Cytat:
Dâhan-igwish-telgûn - prawdopodobnie valarinska nazwa Taniquetilu; patrz WJ s. 417. Nazwa quenejska jest czesciowo przystosowaniem, czesciowo przekreceniem motywowanym przez entymologie ludowa; Taniquetil mozna interpretowac jako "wysoki bialy punkt", chociaz nie jest to prawidlowa quenya. Czestsza, ale i mozliwie mniej dokladna pisownia: Dahanigwishtilgûn.
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5711
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 28-11-2010 20:59    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ot i mamy ciekawy wątek. Bo pytanie brzmi: Czy Tolkien rzeczywiście nadał temu słowu takie znaczenie (co jest możliwe w świetle kontekstu), po czym z premedytacją zapisał, iż sens słowa zaginął. Czy jest to tylko rekonstrukcja autorów Ardalambionu, którzy postanowili nadać sens słowu, które być może nie miało przypisanego znaczenia, a było tylko fonteyczna i lingwistyczna zabawą, co jak wiemy Tolkienowi się zdarzało. Uśmiech
_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)

Temat: Tajemnicze słowo (Strona 1 z 1)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.