Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Całe życie trzeba się uczyć." Dziadunio, Władca Pierścieni


Temat: Tłumaczenia na inne języki ;) (Strona 1 z 1)

  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Firiel
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 20 Lut 2002
Wpisy: 160
Skąd: Południe


Wysłany: 21-06-2002 10:11    Temat wpisu: Tłumaczenia na inne języki ;) Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Niedawno nabyłam drogą kupna wydanie włoskie Władcy Pierścieni czyli "Il signore degli anelli", wydane przez jakieś Bompiani, całość w jednej cegle, na stronie tytułowej napis "trilogia" Pserwa .I właśnie czytam. Jestem dopiero gdzieś w 3 czy 4 rozdziale, ale domyslam się, co mnie czeka dalej.
Nie dość, że zdarzają się drobne (dla fana Tolkiena nie takie drobne Z przymrużeniem oka ) błędy rzeczowe, to jeszcze przetłumaczona została większość hobbickich nazwisk i nazw geograficznych. Ratujcie bo go pobiję
Jak byscie znaleźli coś takiego w tłumaczeniach na inne języki, to pochwalcie się!
A oto najciekawsze przykłady:
Goodbody - Boncorpi
Proudfoot - Tronfipiede
Burrows - Rintanati (brzmi jak pam pa ram Elfik )
Sandyman - Sabbioso (sabbia - piasek)
Bag End - Casa Baggins (casa =dom)
Buckland - Terra di Buck (terra - ziemia)
Tuckland - Tucklandia
Hobbiton - Hobbiville
Ale najlepsze na końcu Złośliwy uśmiech :
Shire - la Contea (czyli hrabstwo lub WŁOŚĆ) Jestem rozwalony
Obieżyświat - Grampasso
Rivendell - Gran Burrone Śmiech (początkowo skojarzyło mi się to z masłem (burro) - Wielkie Masło!! Jestem rozwalony , ale burrone to znaczy też 'dolina')
And the winner is -
Hornblower - Soffiatromba !!! Jestem rozwalony
Boże, jak to kapitalnie brzmi Super śmiech (pewnie Włoch by tego nie zrozumiał, ale uśmiałam się jak hiena Pserwa )
Tak na marginesie: czy zdawaliście sobie sprawę, że Bilbo miał w Bag End SEJF ?? Śmiech (To ten, z którego wyciągnął tobołek, rękopis i kopertę jak odchodził)
Super śmiech Pserwa Jestem rozwalony
PS.Jak widać, nie tylko w naszym kraju żyją tłumacze i tłomacze.
Z przymrużeniem oka Uśmiech
Powrót do góry
 
 
Adiemus
One Ring - One TolkFolk :)


Dołączył(a): 27 Kwi 2002
Wpisy: 1992
Skąd: Krakuff


Wysłany: 21-06-2002 13:15    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ja wprawdzie nie czytam Tolkiena po czesku, ale co jakis czas zagladam na strone www.Fantasyplanet.cz (jest tam miedzy innymi wielka galeria zdjec z filmu i planu (ostatnio ponad 1860). Pare rzeczy rzucilo mi sie w oczy, a przyjmuje, ze slownictwo opiera sie na ich najbardziej popularnym przekladzie.
Ork to po czesku skrziet (dziwnie sie kojarzy z naszym skrzatem, nie? Uśmiech Saurona ;D )
Rivendell brzmi milo dla ucha: Roklinka.

Wiecej grzechow nie pamietam. Po nastepnej wizycie tamze uzupelnie ten wpis.

_________________
Nadrektor Ridcully stuknął pięścią w bok aparatu, aż omniskop się zakołysał.
– Ciągle nie działa, panie Stibbons! – ryknął. – Znowu mamy to wielkie ogniste oko! Jestem rozwalony
Going Postal
Powrót do góry
 
 
Tom Goold
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 05 Lis 2001
Wpisy: 291
Skąd: Sosnowiec


Wysłany: 21-06-2002 13:18    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

... kontynuując temat czeski. O ile pamiętam:
Shire to Kraj
Obieżyświat Hodec
Baggins Pytlik
Uśmiech

_________________

Uniosłem twarz ku ciemnemu niebu, wiatr - nareszcie ruch powietrza!

(Jacek Dukaj "Serce Mroku")
Powrót do góry
 
 
Nifrodel
Alsílatiel / Administrator


Dołączył(a): 08 Lis 2001
Wpisy: 2725
Skąd: Ossiriand
Nieobecny(a): panta rhei...

Wysłany: 21-06-2002 13:22    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Wygląda na to, że tłumacze w innych krajach, lekceważą zalecenia Tolkiena, które przedstawił w Guide to the names Nic nowego

Tylko, że tam nikt się o to tak nie burzy Uśmiech

Potwierdza się zatem moja teoria, że gdyby Łoziński przełożył WP jako pierwszy, to byłby teraz biblia pauperum... Uśmiech Saurona ;D
Nio ale nie ma tego złego...Z przymrużeniem oka
Mamy, prosze Państwa, na dziś - trzy dobre tłumaczenia- do wyboru, do koloru...i do dyskusji Elfik

_________________
Gwiazdy były dalekie...
Niebo się otwarło
jak gdyby dłoń nieśmiała,
blask się do niej garnął...

~~~~~~~~
Almanach Tolkienowski Aiglos
Eldalairië
Powrót do góry
 
 
Firiel
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 20 Lut 2002
Wpisy: 160
Skąd: Południe


Wysłany: 27-06-2002 11:12    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

I jeszcze kilka:
nazwiska hobbickie -
Paffuti
Serracinta
Tassi

nazwy geograficzne -
Brandivino
Lungacque - Bywater
Brea Jestem rozwalony - Bree
Inondagrigio - Gwathlo
Bosco Atro - Mroczna Puszcza
Roccanorda - Fornost
Rivalunga - Anfalas

Wiekszość nazw i imion nie pochodzących z westronu nie została (Bogu dzięki! Ratujcie bo go pobiję ) przełożona, np. Gondor, Ithilien, Mordor, Aragorn..

Orchetti - orkowie
Nani - krasnoludy

uffff
Elfik Z przymrużeniem oka Język

_________________
Idziemy ciągle, dochodząc do jakiegoś horyzontu naszej wyobraźni, by przekroczyć go i ujrzeć nowy widnokrąg, zdumieni, że świat się nie kończy. - Mieczysław Jastrun
Powrót do góry
 
 
Adiemus
One Ring - One TolkFolk :)


Dołączył(a): 27 Kwi 2002
Wpisy: 1992
Skąd: Krakuff


Wysłany: 29-06-2002 13:24    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Czeski film -ciag dalszy:
Smiszek -Merry
Samwed Krzepelka -Samwise Gamgee
Dno Pytle -Bag End
Pipin Bral -Pippin Tuk
Uśmiech Saurona ;D
W uzupelnieniu info o str. FantasyPlanet (pare postow wyzej) -galeria juz liczy sobie 2000 fotek (chociaz zauwazylem, ze niektore sie powtarzaja)

_________________
Nadrektor Ridcully stuknął pięścią w bok aparatu, aż omniskop się zakołysał.
– Ciągle nie działa, panie Stibbons! – ryknął. – Znowu mamy to wielkie ogniste oko! Jestem rozwalony
Going Postal
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Ogólna dyskusja Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)

Temat: Tłumaczenia na inne języki ;) (Strona 1 z 1)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.