Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(1) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"(...)ale nie kocham lśniącego miecza za ostrość jego stali, nie kocham strzały za jej chyżość ani żołnierza za wojenną sławę. Kocham tylko to, czego bronią miecze, strzały i żołnierze(...)" Faramir, Władca Pierścieni


Temat: Pozdrowienia i inne użyteczne zwroty (Strona 12 z 12)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Galadhorn
Strażnik Północy


Dołączył(a): 03 Gru 2001
Wpisy: 881
Skąd: Bamfurlong (Moczary)


Wysłany: 07-11-2004 11:37    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Dla Celebrían Uśmiech :

Unad faeg vi onnad (*sindarin)

Słowniczek:

*unad 'nic'; u- 'prefiks negacji' + nad 'rzecz; *coś' (por. ubed 'odmowa').

faeg 'zły'.

vi onnad 'u zarania; na początku; (dosł. 'w narodzeniu')'.

_________________
Odbicie piękna jak odbicie światła ma w sobie specyficzny urok – gdyby nie to, nie zostalibyśmy zapewne stworzeni.

J.R.R. Tolkien, Zapiski Klubu Mniemań
Powrót do góry
 
 
Celebrían
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 20 Mar 2003
Wpisy: 298
Skąd: Lothlorien (Edinburgh)


Wysłany: 13-11-2004 14:01    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

taaak to znowu ja. Tym razem koleżanka mnie poprosiła o przetłumaczenie czegoś na sindarin. A jako że ja niepotrafie to zwracam sie do Was. Przetłumaczcie mi "Kiedy wreszcie spotkam mojego księcia?" Hannon le!! chwała wam, chylę czoła, dzięki
_________________
"Then Felagund upon the head
of Orodreth set it: "Brother mine,
till I return this crown is thine."
Then Celegorm no more would stay,
and Curufin smiled and turned away."
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3852
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 27-06-2005 21:59    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Pedich Edhellen? oznacza Mowisz po elficku? ( w sindarinie); pytanie brzmi jak sie na to odpowiada? Skinienie glowa i 'uhm' to chyba za skromna odpowiedz Jestem rozwalony Język A potrzebne jest to na TF.

Jesli jezykoznawcom to nie sprawi problemu, prosze o rzut okiem na kilka zwrotow, ktore przygotowalam na larpa na Tolk Folk - jesli sa bledy, prosze o korekte - mini rozmowki na TF. Moze jakies sugestie?

_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
Tarbrethil
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 16 Maj 2002
Wpisy: 25
Skąd: Wrocław


Wysłany: 17-04-2006 00:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

A czy ktoś z Was natknął się / jest wystarczająco biegły aby przetłumaczyć proste życzenia wielkanocne na Sindarin (albo Quenye)?
Byłbym bardzo wdzięczny Proooszę prooooooszę Na wysłanie już co prawda za poóźno, ale zapewne się przyda! Uśmiech

_________________
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
Powrót do góry
 
 
Galadhorn
Strażnik Północy


Dołączył(a): 03 Gru 2001
Wpisy: 881
Skąd: Bamfurlong (Moczary)


Wysłany: 17-04-2006 07:19    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Proszę bardzo - podaję tłumaczenie quenejskie, a zarazem wszystkim pasjonatom języków elfów życzę:

Nai Yésus Enortaina aistuva elyë sina auressë alassëa

'Niechaj Jezus Zmartwychwstały błogosławi cię tego dnia radosnego'

Źródło: http://www.elendili.pl/viewtopic.php?p=41151#41151

_________________
Odbicie piękna jak odbicie światła ma w sobie specyficzny urok – gdyby nie to, nie zostalibyśmy zapewne stworzeni.

J.R.R. Tolkien, Zapiski Klubu Mniemań
Powrót do góry
 
 
Tavarunya
Weteran Bitwy Pięciu Armii


Dołączył(a): 08 Paź 2004
Wpisy: 305
Skąd: The Universe
Nieobecny(a): W lesie

Wysłany: 16-12-2008 12:07    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Tutaj, na stronie Thorstena Renka możecie znaleźć ciekawe zwrotu w qenyi i quenyi Z przymrużeniem oka. Myślę, że wielu mogą się przydać. Poa tym na tej samej stronie jest zaktualizowany w tym roku kurs quenyi Uśmiech.
_________________
Elfka pokręciła niepewnie głową. Maia uśmiechnęła się z czułością, jakiej Nimrodel jeszcze u niej nie widziała.
– Masz coś, czego nie ma Cień. Masz mnie – szepnęła. – Kocham cię.
Powrót do góry
 
 
von Veron
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 12 Paź 2008
Wpisy: 51
Skąd: Sródziemie


Wysłany: 30-06-2009 21:27    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Język Elfów Godnych:
Elen síla lúmenn' omentielvo!
Gwiazda przyświeca godzinie naszego spotkania!

_________________
"Są Enty i Enty oraz ci, którzy tylko je przypominają
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3 ... 10, 11, 12

Temat: Pozdrowienia i inne użyteczne zwroty (Strona 12 z 12)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.