Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Głupcem jest ten, kto wchodzi w układy z Morgothem." Hurin, Silmarillion


Temat: Tom III tłumaczeń z języka Elfów pióra Bilba Baginnsa. (Strona 2 z 2)

Idź do strony Poprzednia  1, 2
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5674
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 15-06-2017 10:23    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

erui napisał(a) (zobacz wpis):
Moim zdaniem powinna to być kontynuacja twojego projektu M.L. (niekoniecznie przez ciebie) czyli w trzecim tomie powinno się znaleźć to co chciał tam umieścić Profesor. Mumakilu umiałbyś powiedzieć co chciał umieścić J.R.R. Tolkien w tym trzecim tomie?


Jeżeli mnie pytasz, to moim zdaniem układ miał być taki:
t. I Ainulindale, Valaquenta i Quenta Silmarillion.
t. II Dodatki: Laws and Customs, Athrabeth i Lammas (w nim Quendi i Eldarowie, oraz inne teksty lingwistyczne i oboczne w stylu Ósanwe-kenta), być może jeszcze jakieś inne dodatki (o Orłach, Entach, czy o Lembasach)
t. III Wielkie Opowieści: Lay of Leithian, Narn i Chin Hurin, Narn e Dant Gondolin ar Orthad en El.
---------------------------
EDIT.
w t. II z dodatakmi, zapewne znalazłaby się także chronologia lub kalendarium w stylu tego, które mamy w dodatkach do WP.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5674
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 15-06-2017 19:31    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Natomiast co do Druigiej Ery, to mam wrażenie, ale nie upieram się przy nim, że Tolkien planował w latach 50-tych i 60-tych XX wieku osobny wolumin, poświęcony tej erze. I moim zdaniem centralnym tekstem takie zbioru miał być Tal-Elmar, a obok niego byłyby i Akallabeth, Opisanie Numenoru, Opowieść o Aldarionie i Erendis, jakaś wersja O Galadrieli i Celebornie oraz chronologia II Ery.
_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
erui
Członek Kompanii Thorina


Dołączył(a): 18 Kwi 2007
Wpisy: 59
Skąd: Białystok


Wysłany: 16-06-2017 12:01    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Z tego co napisałeś Mumakilu, wynika że twoje wydawnictwo wydało praktycznie całość Silmarillionu zaplanowanego przez Profesora. Zabrakło może jeszcze Rozmów Pengoloda, Ambrakanty i O Entach i orłach. Zdaje się że teksty te wymagałyby zbyt dużego przeredagowania by je dopasować do reszty Silmarilliona - coś takiego kiedyś napisałeś. A czy na podstawie tekstów opublikowanych w HOME ,VT i UT dałoby się zredagować te opowieści z II ery w tym samym stylu jak twoja redakcja Silmarilliona? A może więcej sensu miałoby coś w stylu Niedokończonych Opowieści? A teksty takie jak: Pierścienie władzy i III era, Klęska na Polach Gladden itp. miały trafić do jeszcze odrębnego tomu czy czy nie?
Powrót do góry
 
 
M.L.
Uprzedzony, ujadający krzykacz / Administrator


Dołączył(a): 27 Cze 2002
Wpisy: 5674
Skąd: Mafiogród


Wysłany: 18-06-2017 12:17    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Czy to jest całość, to jest do dyskusji. Po pierwsze wcale się nie upieram, ze przyjęta przez nas wizja, iż Silm ma dotyczyć tylko I Ery jest słuszna. Osobiście jestem o tym przekonany, ale nie wiem, czy taka była ostateczna decyzja Tolkiena i w naszym gronie były w tym względzie różnice zdań. Po drugie można się spierać co do tekstów. Zgadzam się, że możnaby uwzględnić inne teksty, nie chcieliśmy zbyt daleko w nie ingerować w same teksty, a przy wybranej ramie narracyjnej byłoby to konieczne, ale pytanie czy wybrana przez nas rama narracyjna jest słuszna, na pewno nie jest jedyną możliwą. Co więcej zachowanie Ælfwine jako przekaźnika między Dawnymi Dniami a naszymi czasami ułatwiałoby wiele rzeczy i umożliwiało dokooptowanie innych tekstów, które pominęliśmy.

Co do Drugiej Ery to formułę jednak narzuca stan tekstów, moim zdaniem formuła Niedokończonych Opowieści byłaby tu chyba najlepsza.

_________________
ēl sīla lūmena vomentienguo wieeeeeeeeeelgachny uśmiech
---------------------------------------
For the grace, for the might of our Lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Tolkienistyka i Posttolkienistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2

Temat: Tom III tłumaczeń z języka Elfów pióra Bilba Baginnsa. (Strona 2 z 2)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.