Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"W tej stronie, wysoko nad sterczącym szczytem górskim biała gwiazda wyjrzała właśnie spośród rozdartych chmur. Gdy ją tak ujrzał zagubiony w przeklętym wrogim kraju, wzruszyło go jej piękno, a nadzieja wstąpiła znów w jego serce. Jak chłodny, jasny promień olśniła go bowiem nagle myśl, że bądź co bądź Cień jest czymś małym i przemijającym; istnieje światło i piękno, którego nigdy nie dosięgnie." Sam Gamgee, Władca Pierścieni


Temat: Czy Sindarowie mówili po sindarińsku? (Strona 7 z 7)

Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
  skocz na koniec strony
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wydruk
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3850
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 04-09-2014 20:20    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

A bo widzisz, wyszukiwarka wie więcej, niż ja, ja o quenejskim nie słyszałam Z przymrużeniem oka Serio, brzmi to dla mnie dziwacznie Zdziwienie Co to za zasada odmiany? Pierwsze, co mi przychodzi na myśl: Kenia - kenijski, Kanaan - kananejski.
_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
beriolon
Mieszkaniec Shire


Dołączył(a): 26 Lip 2013
Wpisy: 45



Wysłany: 04-09-2014 20:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Ja też mam wątpliwości co do poprawności tej formy Nie Nie, jednak według mnie jest najpowszechniejsza. Skoro mamy quenya wymowa (tak mi się wydaje Z przymrużeniem oka: [kłeńa], to może powinno być quenyski [kłeński]? To jednak brzmi trochę głupio Skrzywienie.

Teraz tak się zastanawiam, że quenijski chyba nie jest taki zły Zdziwienie... Po szybkim teście moi rodzice, nie wiedząc o tym zagadnieniu wiele, zgodnie (choć niezależnie) powiedzieli, że od języka quenya, przymiotnik brzmi quenijski! Zdziwienie

Chyba zaczynam ci przyznawać rację... Jestem tylko zdecydowanie przyzwyczajony do formy quenejski.
Powrót do góry
 
 
Sirielle
Ontalómë / Administrator


Dołączył(a): 15 Cze 2004
Wpisy: 3850
Skąd: Himring / Midgard


Wysłany: 04-09-2014 22:08    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem Szukaj na forum

Hmmm, ja wymawiam quenya bardziej jako "kłenja" niż "kłenia", stąd quenijski mi bardziej pasuje. Może się mylę hmmmm...
_________________
Portfolio|dA|Last.fm
Á mahta Valarauko! Áva usë! Aaaaaaaarrrgh, á entula!!!

Nelyafinwë żyje! I już zna Zasady forum (MiniFAQ), a Ty?

Przymierze AntySzczerbowe
Powrót do góry
 
 
Wyświetl wpisy z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum tolkienowskie -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Temat: Czy Sindarowie mówili po sindarińsku? (Strona 7 z 7)

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich wpisów
Nie możesz usuwać swoich wpisów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz dodawać załączników w tym dziale
Nie możesz ściągać plików w tym dziale

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.