Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Nie podoba mi się, żeby rozsądny hobbit ubierał się w żelastwo, chociaż możliwe, że to się nie zedrze tak prędko jak inne ubrania." Dziadunio, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: Muzyka elfów - odpowiedniki w naszym świecie [linki] 
Autor Wiadomość
Nolimon
Członek Kompanii Thorina


WpisWysłany: 22-12-2009 21:36    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Znalazłem właśnie - nie boję się użyć tego słowa - przepiękną pieśń islandzką, Vökuró, w wykonaniu Björk. Znałem wcześniej jej talent i zjawiskowość, mimo to zatkało mnie. Wykonanie tylko z chórem, bez instrumentów. Na czasie, bo traktuje o zimie. Pod filmikiem tekst z tłumaczeniem.

Link

bærinn minn, bærinn minn og inn
sefur sæll í kyrr
fellur mjöll hljótt í húmi á jör
grasi mitt, grasi mitt og itt geymir mold til vors
hjúfrar lind, leynt vi brekkurót
vakir eins og vi
lífi trútt, kyrrlátt kalda vermsl
augum djúps útí himinfyrr starir stillt um nótt
langt í burt vakir veröl stór
grimmum töfrum tryllt
eir arlaus óttast nótt og dag
augu ín óttalaus og hrein brosa vi mér björt
vonin mín, blessa brosi Þitt
vekur ijó úr vær
hvílist jör hljó í örmum snæs
liljuhvít lokar augum blám litla stúlkan mín


english version: 'Vigil'

my farm, my farm and yours
sleeps happily at peace
falls snow
silent at dusk on earth
my grass, my grass and yours
keeps the earth til spring
nesting spring
hid at the hill's root
awake as are we
faith in life
quiet cold spring
eye of the depths
into the firmament
staring still in the night
far away
wakes the great world
mad with grim enchantment
disquieted
fearful of night and day
your eyes
fearless and serene
smile bright at me
my hope
your blest smile
rouses verse from sleep
the earths rests
silent in arms of snow
lily white
closes her blue eyes
my little girl

To jest tak piękne... Moje marzenie o muzyce do "Hobbita" teraz nabrało właściwych, północnych barw. Chyba przetłumaczę tekst na quenyę wieeeeeeeeeelgachny uśmiech Spodziewajcie się jutro Uśmiech EDIT: mam surowe tłumaczenie, ale muszę poprawić akcenty, jeśli się uda to jutro przed wigilią zamieszczę Uśmiech
_________________
Qui melil i lótë i harya menerya min elendë, é alassë tiriën menelenna. Ilyë eleni nar lilótië.


Ostatnio zmieniony przez Nolimon dnia 23-12-2009 22:15, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.