Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"W gromadzie każda wymiana zdań zmienia się w rozwlekłą naradę." Boromir do Froda na Parth Galen, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: Pisać każdy może (tengwarem ;-) 
Autor Wiadomość
Alqualaure
Weteran Bitwy Pięciu Armii


WpisWysłany: 23-01-2009 21:00    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Dobra, postaram się nie straszyć Jestem rozwalony . Wszystkie transcribery (chociaż Mimasowego nie używałam), które znam, wymagają czcionki tengwarowej. Inaczej pojawia się ciąg liter cyfr i innych znaków. Nie twierdzę też, że wszystkie gubią nasalizcje i końcowe s, ale sporo tak robi Z przymrużeniem oka

Jeśli chodzi o tabelkę... Szczerze? Taka, jak Twoja, by mi naprawdę namieszała w głowie. Ja lubię mieć wszystko poukłądane. Ale de gustibus Język

Co do zapisu "i" - ok, tehta i tehta na nośniku... a jak zapiszesz wyraz kończący się dwoma "i", np Anglii Pytajnik Język

Ą i Ę - nie lubię podanego przez Ciebie zapisu choćby z tego powodu, że trudno go odczytać, ponieważ te tehty są zbyt podobne.

Cytat:
Jeśli ktoś z Forumowiczów ma już taki zeszyt założony, lub sobie ćwiczy pisanie tengwarem (i nie musi to być kaligrafia), to zachęcam to pochwalenia się skanami bądź fotografiami
Chyba już kiedyś wspominałam, że notatki do tekstów często zapisuję tengwarem Elfik Ciekawe tylko, czy ktokolwiek oprócz mnie jest w stanie to rozcyfrować - jak Łabędzie się spieszą, potrafią nieźle bazgrać Pserwa Pierwsze dwie strony to początek "Ognia" Dalej jest fragment opowiadania, które miało być przeniesieniem Silma do XXI wieku Jestem rozwalony (Drugie słowo w czwartej linijce to "gabinetu", przepraszam, że tak nieczytelne)

PS. Miriel, nie twierdzę, żę ten zapis jest niepoprawny, tylko nie znam tego sposobu, więc chciałam to wyjaśnić.

EDIT: oj, przy takim skanie rzeczywiście jest nieczytelne. Ale większy się nie mieści Skrzywienie

EDIT2: Jeszcze jedna sprawa... <Czepiak Etatowy mode on> Maedhros to imię w sindarinie, ae się zapisuje jako a nad yantą, a dh jako anta. Z przymrużeniem oka
_________________
~Na wysokościach siedem Hathor westchnęło z ukontentowaniem.~

Śmierć: NIE MA SPRAWIEDLIWOŚCI. JESTEM TYLKO JA.

Półeczka w Bibliotece Minas Tirith
Mój dA
LiveJournal
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.