Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"W tej stronie, wysoko nad sterczącym szczytem górskim biała gwiazda wyjrzała właśnie spośród rozdartych chmur. Gdy ją tak ujrzał zagubiony w przeklętym wrogim kraju, wzruszyło go jej piękno, a nadzieja wstąpiła znów w jego serce. Jak chłodny, jasny promień olśniła go bowiem nagle myśl, że bądź co bądź Cień jest czymś małym i przemijającym; istnieje światło i piękno, którego nigdy nie dosięgnie." Sam Gamgee, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: Tłumaczenie nazw miejscowości na sindarin 
Autor Wiadomość
Watcher
Weteran Bitwy Pięciu Armii


WpisWysłany: 12-01-2003 23:59    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Łukasz napisał(a):

Według moich informacji to tłumaczenie jest dobre. Nie mam pojęcia o jakichkolwiek związkach Kalisza z kulturą celtycką, ale od Watchera wiem, że na tych terenach żyli Kalisiowie więc pochodzenie nazwy miasta od słowa "kał" wydaje mi się poprawne. Pserwa


Ja nie wiem, czy tam żyli ci "Kalisiowie", bo nie jestem pewien czy takie plemię w ogóle istniało. Natomiast raczej jestem przekonany, że Calisia Ptolemeusza to nie dzisiejszy Kalisz.
_________________
PJ nie zna litości
Dag O'Berth


Rycerz -=|MUP - Frakcja Ekstremistyczna|=- Rycerz
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.