Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"Sam odetchnął głęboko. - Ano, wróciłem! - powiedział." Sam Gamgee, Władca Pierścieni


pokaż tylko ten wpis  Temat: Kultury oralne a mityczny świat J.R.R.Tolkiena 22-23.10.2015 
Autor Wiadomość
tzigi
Mieszkaniec Shire


WpisWysłany: 23-10-2015 17:25    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

M.L. napisał(a) (zobacz wpis):
Mam nadzieję, że będą tutaj jakieś relacje z tego wydarzenia, dla tych co nie byli w stanie. wieeeeeeeeeelgachny uśmiech

Byłam tylko wczoraj (nie mogłam nocować we Wrocławiu), ale mogę opisać skrótowo poszczególne referaty - będą to bardziej ogólne wrażenia i próba oddania koncepcji referenta niż dłuższa relacja.

Cytat:
Neubauer Łukasz, Chrześcijańska reinterpretacja starogermańskiego toposu beasts of battle w twórczości J.R.R. Tolkiena

Głównie o miejscu orłów w legendarium, o tym na ile koncepcja wprowadzenia orłów w okolicach fabularnych różnych bitew wywodzi się z koncepcji zwierząt towarzyszących bitwom. Przy okazji porównanie orła nadlatującego nad Minas Tirith do Ducha Świętego. Bardzo ciekawie i z dużym szacunkiem dla tekstu.

Cytat:
Błaszkiewicz Bartłomiej, "Upadek Artura" J.R.R. Tolkiena w kontekście formulicznej tradycji średnioangielskiej arturiańskiej poezji aliteracyjnej

Referat ściśle techniczny - jak wygląda Upadek Artura jeśli przyłożymy do niego wypracowane w czasach potolkienowskich sposoby drobiazgowej analizy formuł w poezji aliteracyjnej. A wygląda całkiem nieźle choć "u Tolkiena Okrągły Stół jeździ po całym wersie" (a powinien znajdować się na końcu wersu, ponieważ table jest słowem potocznym) Uśmiech Precyzyjny i ciekawy referat, ale dużo za dużo materiału i referent musiał praktycznie urwać w pół zdania. A szkoda. Cóż, czekam na publikację (bo ma być).

Cytat:

Dziadkowiak Konrad, Filozofia języka Owena Barfielda i jej wpływ na koncepcję baśni J.R.R. Tolkiena

Bardzo słabo - referent mówił o książce, którą przeczytał tylko we fragmentach i której nie rozumiał, a do tego mniej więcej połowę czasu spędził na tłumaczeniu, jak bardzo się nie zna, nie jest naukowcem i w ogóle nie wie, co tu robi. Najbardziej wartościowe były cytaty z pozycji, które już temat Barfielda i Tolkiena przeanallizowały.

Cytat:
Pobieżyńska Maria, Formuły oralne w języku "Quenta Silmarillion" J.R.R. Tolkiena – analiza

Referat ciekawy, z dużym szacunkiem dla tekstu - nie wiem, czy nie zbyt dużym. Była to pochwała oralnego charakteru opublikowanego Silmarillionu (ciekawie dobrane i wartościowe fragmenty), ale mam wrażenie, że referentka zbyt mocno wierzy w pełną kontrolę Tolkiena ojca nad końcowym tekstem Silmarillionu.

Cytat:
Lichański Jakub, Oralność i piśmienność do zagłady Númenoru

Referat rozjeżdżający się na dwie równie ciekawe, ale dziwnie rozłączne części - z jednej strony próba odnalezienia w chronologii momentu przejścia z oralności do piśmienności (oczywiście skazana na ostateczne niepowodzenie, ponieważ daty się rozmijały, ale zgrabnie wytłumaczone to zostało jako waloryzowanie oralności), z drugiej strony podobna do poprzedniego referatu analiza oralnego charakteru opublikowanego Silmarillionu. Znowu 100% wiary w brak istotnych ingerencji Christophera w tekst - w tym np. w genealogie!

Cytat:
Szurek Agnieszka, "Silmarillion" – zmiany w budowie ramowej utworu. Wczesne wersje opowieści i autorskie ilustracje

Zupełnie nie to, czego się można było spodziewać po tytule - referat dotyczył konstrukcji ramowej różnych części Silmarillionu (ale też innych tekstów Tolkiena np. Legendy o Sigurdzie i Gudrun) przez pryzmat materiałów graficznych, a zwłaszcza ilustracji Tolkiena. Ciekawie pokazane, jak niektóre postacie przekraczają ramy opowieści a jednocześnie Tolkien rysuje je jako nachodzące na ramkę swoich ilustracji/wykraczające poza nią.

Cytat:
Maryniak Joanna, Narratorzy wewnętrzni opowieści Tolkiena

Nie wiem, na ile wypada recenzować własny referat Język ale oto proszę: próba analizy narratorów wewnętrznych (nie w rozumieniu "odpowiednik czytelnika projektowanego", ani nie w rozumieniu "postacie, które w logice świata Tolkiena zapisały Czerwoną Księgę/inne materiały wydane następnie jako kolejne książki" tylko: "sposoby opowiadania zaznaczone jako takie w samej narracji utworów" - żeby referat był krótkie ograniczone do sposobów analizy wyrażeń "it is said", "'tis said", "was said"). Wyszły 4 sposoby istnienia tego zwrotu:
1. Jako pogłoska
2. Jako wspomnienie utworu literackiego
3. Jako wiadomość poszerzająca przedstawienie świata (dodająca informacje, których nie sposób inaczej umieścić w narracji)
4. Jako fałszywa/błędna wiedza (jasno oddzielna od pogłoski)
Czy wartościowe, czy choć ciekawe, niech inni ocenią Uśmiech

Cytat:
Szyjewski Andrzej, "Księga Zaginionych Opowieści" – od mitu ustnego do zapisu

O ewolucji KZO od pierwszego zachwytu Tolkiena Kullervem. Bardzo przyjemne, dokładne i umieszczające ciekawie KZO w optyce życia Tolkiena.

Cytat:
Zieliński Karol, W kwestii tradycji ustnej "Hobbita" i "Władcy pierścieni"

Referent jest w pełni świadomą swej tolkienowskiej świeżynkowatości świeżynką (co wiązało się z różnego rodzaju drobnymi potknięciami), ale bardzo interesująco przeanalizował zwłaszcza rolę pieśni w kształtowaniu oralnego charakteru obu utworów.

Cytat:
Łazarz Radosław, Przyjaciel czy wróg? Miś czy niedźwiedź? Uwagi nad Beornem i zmiennokształtnością

Nie było.

Ogólne wrażenie niewiarygodnie pozytywne. Nie tylko wysoki poziom merytoryczny referatów i przede wszystkim dyskusji, ale też jedna z przyjemniejszych konferencji na jakich byłam. Widać, że społeczność naukowa powoli zaczyna się przekonywać do możliwości analizowania tekstów fantastycznych przy zastosowaniu rygoru naukowego.

Minusem dla mnie była ślepa wiara wielu referentów (dwa najbardziej rażące przypadki zaznaczyłam powyżej) w opublikowany Silmarillion. Oraz brak zielonej herbaty.
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.