Forum dyskusyjne miłośników twórczości J.R.R. Tolkiena
w sieci od 11/2001
 
Gospoda(0) | Zasady Forum | FAQ | Szukaj | Kalendarz |  Zarejestruj się |  Profil | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości | Zaloguj

Witryny zrzeszone w forum:
Hobbiton  Pod Rozbrykanym Balrogiem


"-Pozdrowiony bądź, Gurthangu, śmierci żelazna! Ty jeden mi pozostałeś! Ale czy znasz innego pana, niż ten, który tobą włada? Komu jesteś posłuszny, prócz dłoni, która cię ściska? Nie wzdragasz się przed żadną krwią! Czy zabierzesz Túrina Turambara? Czy szybką śmierć mi zadasz?" Turin Turambar, Silmarillion


pokaż tylko ten wpis  Temat: Aure Entuluva - zapis tengwarem 
Autor Wiadomość
Celebrían
Weteran Bitwy Pięciu Armii


WpisWysłany: 21-03-2013 12:57    Temat wpisu: Odpowiedz z cytatem

Sirielle napisał(a) (zobacz wpis):
Wypróbowałam zapis w trascriberze podając jako język źródłowy angielski i wyszedł nieco inaczej, wrzuciłam to w którymś wpisie.


Ja tylko mówiłam o tym "dziwnym znaku". A sam napis wygląda jakby ktoś próbował zapisać w quenyi (bo tehty nad poprzednią tengwą jak w quenyi), ale nt użył jak w angielskim.

W każdym razie quenya powinna być zapisywana jako quenya (dylemat można mieć, jeśli zwrot w quenyi (albo imiona, czy inne nazwy) pojawiają się w angielskim tekście wszystko mi się pomieszało ).
_________________
"Then Felagund upon the head
of Orodreth set it: "Brother mine,
till I return this crown is thine."
Then Celegorm no more would stay,
and Curufin smiled and turned away."


Ostatnio zmieniony przez Celebrían dnia 23-03-2013 16:05, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora

Powered by phpBB2
Copyright © tolkien.com.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.